![niponica](/assets/img/niponica/img_main.jpg)
2022 NO.33
Menu
Вкусная Япония: надо попробовать!
Кастелла
Десерт из портового города —
любимое лакомство знаменитого писателя
Фото: Араи Акико
Кастелла, одно из любимых лакомств великого писателя Нацумэ Сосэки. Это похожее на бисквит кондитерское изделие имеет насыщенный сладкий вкус и влажную упругую текстуру.
Кастелла, похожее на бисквит кондитерское изделие, изготовляемое из муки, яиц и сахара, выпекается в квадратной форме и обычно продаётся в коробках. При подаче его нарезают на ломтики толщиной около 3 см. Впервые кастелла появилась в префектуре Нагасаки в японском регионе Кюсю. Расположенный на западной оконечности страны, Нагасаки закладывался в конце XVI века как торговый порт и оставался единственными воротами для внешней торговли во времена сёгуната Токугава, когда иностранные перевозки и торговля были ограничены.
Хотя считается, что этот нежный десерт произошёл от кондитерского изделия, завезённого португальскими миссионерами примерно в XVI веке, в действительности португальской сладости под названием «кастелла» не существует. Некоторые связывают его происхождение с португальским бисквитом пао де ло, а другие — с бискочо из Испании. Как бы то ни было, кастеллу готовили в Нагасаки с 1620-х годов, а оттуда её популярность распространилась по всей Японии.
Одним из литературных деятелей, чьё имя тесно связано с кастеллой, является писатель Нацумэ Сосэки (1867–1916), родоначальник модернизма в японской литературе. Рождённый в период начала модернизации Японии, Сосэки отразил в своих произведениях конфликты, присущие тогдашнему обществу в стране, вставшей на рельсы быстрой вестернизации. Судя по всему, Сосэки был настоящим сладкоежкой, и кастелла встречается в нескольких его романах. В его шедевре «Ваш покорный слуга кот» («Вагахай-ва нэко дэ ару») есть юмористическая сцена, описанная глазами кота, наблюдающего за молодым гостем, который тайно съедает кусочек кастеллы, пока хозяин дома отходит от стола. есть юмористическая сцена, описанная глазами кота, наблюдающего за молодым гостем, который тайно съедает кусочек кастеллы, пока хозяин дома отходит от стола.
Сосэки даже пишет в своем дневнике о подарке в виде кастеллы во время визита к другу в Киото:
Разглядываю пятиэтажную пагоду на фоне тёплого весеннего неба на прогулке со своей обожаемой кастеллой.
Эта дневниковая запись вызывает в воображении милый комичный образ Сосэки, убаюкивающего своё любимое лакомство, в то время как он бродит по улицам древней столицы, и заставляет читателя невольно улыбнуться.
Накагава Ясухидэ, директор «Буммэйдо Сохонтэн», старинного кондитерского магазина в Нагасаки, говорит, что традиционный десерт не имел такого вкуса, как сегодня, до конца XIX века, когда к ингредиентам был добавлен сладкий сироп мидзуамэ. «Добавление сиропа делает тесто влажным. Японцы не любят сухую текстуру. С добавлением мидзуамэ кастелла, рецепт который мы изначально позаимствовали из Европы, окончательно стала японским кондитерским изделием», — говорит он. Для обеспечения влажности тесто несколько раз перемешивают даже в процессе выпекания. Это позволяет бисквиту пропекаться равномерно и иметь более влажную текстуру.
По-прежнему распространённый подарок или сувенир, кастелла остаётся неизменно любимой, несмотря на обычные взлёты и падения популярности, которые бывают у большинства сладостей. Как литература, так и лакомства имеют свойство отражать в себе ключевые исторические моменты и продолжают радовать японцев, не глядя на сменяющиеся эпохи.
«Ваш покорный слуга кот» («Вагахай-ва нэко дэ ару») — сатирический роман, в котором главным героем является чёрный кот, рассказывающий истории о семье своих владельцев и окружающих их людях. Первоначально был опубликован в 1905 году. (Коллекция: Мемориальный музей Нацумэ Сосэки)