Web Japan > NIPPONIA No.34 > French > Special Feature*
NIPPONIA
NIPPONIA No.34 15 septembre, 2005
TOP

Nagatsuki
Septembre
japanese
Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
O-hagi
Les o-hagi se confectionnent à partir de riz glutineux étuvé bouillant et roulé en boulettes avec une pâte de fève rouge édulcorée. Ils deviennent offrandes pour le rituel religieux de l’équinoxe d’automne. La ressemblance de cette friandise avec la fleur du hagi (trèfle des taillis) lui a probablement valu son appellation.
japanese
Quand surgissent les typhons (Ni-hyaku toka)
À l’ancien calendrier japonais, le printemps commence le jour appelé Risshun, qui correspond approximativement au 4 février. Deux cent dix jours (ni-hyaku toka) après cette date nous met au début septembre, vers l’époque où les typhons ont tendance à se manifester. Ce jour de septembre est donc appelé Ni-hyaku toka (210e jour). Période critique s’il en fut, que celle où fleurit la plante du riz, car les typhons peuvent faire de terribles ravages dans la rizière, et partout ailleurs au demeurant. Donc, des festivals se tiennent dans de nombreuses régions du Japon dans l’espoir que les vents n’entraîneront aucun gros dégât (Un typhon, né dans le Pacifique occidental, se définit comme un système de basse pression tropicale avec une vitesse de vent près de son centre de 17,2 m/s, au minimum). Les typhons peuvent également provoquer des inondations, et même élever le niveau de l’océan. (Crédit photographique : JTB Photo)
japanese

La Quinzième Nuit (Jugoya)
La Quinzième Nuit du huitième mois (ancien calendrier) était supposée produire la Lune la plus fantastique de l’année. Pour cette nuit-là, les gens se lancent des invitations pour des parties de mire-lune au cours desquelles ils dégustent force friandises, comme des boulettes dango et du taro, boivent le saké, et célèbrent l’arrivée de l’automne. Les éléments décoratifs comprendront des plantes représentatives de l’automne, telles que le susuki (Miscanthus sinensis, herbe des pampas). C’était aussi pour certaines régions le moment de tenir des festivals d’actions de grâce pour l’excellente récolte, ou alors d’honorer les proches disparus en allant s’incliner sur leur tombe. Les offrandes aux morts s’accumulent, certaines trop tentantes seront chapardées par les enfants, ce qui constitue une veine du comique populaire. (photo : Haga Yashiro, Bibliothèque Haga)
japanese

Jour de la Prévention des Désastres (Bosai no Hi)
Le 1er septembre 1923, le Grand Séisme du Kanto dévastait Tokyo et les régions avoisinantes. En 1960, cette date fut choisie pour devenir le Jour de la Prévention des Désastres. Il s’agissait de sensibiliser la population aux séismes et de lui inculquer la nécessité de tirer des enseignements de ce séisme et de tous les autres. Les typhons frappent également en cette saison, et les exercices organisés le 1er septembre ont pour but de préparer la population à d’autres désastres que la nature tient toujours en réserve. Les autorités municipales organisent dans tout le Japon des exercices et manœuvres pour les brigades de pompiers, riverains, sociétés commerciales et autres groupes. (Crédit photographique : The Mainichi Newspapers Co.)
japanese

La semaine d’équinoxe d’automne (Aki no Higan)
L’équinoxe tombe aux environs du 23 septembre (Shubun no Hi), tandis que la période de sept jours qui englobe cette date est appelée Aki no Higan. (Au printemps, la période Haru no Higan correspondante s’étend approximativement du 18 au 24 mars ; voir 18 au 24 mars.) Vient alors le temps des cérémonies bouddhistes dans les temples, également celui de la tenue du service mémorial sur les tombes des parents disparus, et plus concrètement, de dépoussiérer, ranger le petit autel bouddhique familial, et procéder aux offrandes. L’on peut voir sur la photo une famille recueillie sur la sépulture familiale. (photo : Haga Hideo, Bibliothèque Haga)
japanese

1er
Jour de la Prévention des Désastres (photo)
   
Autour du 1er
Ni-hyaku toka, le moment des typhons
(photo et description)
   
1er au 3
Festival Kaze no Bon à Yatsuo-machi, Préfecture de Toyama
Kaze signifie le vent, bon se réfère aux festivals o-bon. Si au jour dit Ni-hyaku toka se tiennent au Japon de nombreux festivals destinés à conjurer les dégâts des tempêtes, celui-ci est assurément l’un des plus intéressants. Les accents plaintifs du shamisen, taiko (tambour) et kokyu (violon chinois) se fondent merveilleusement pour accompagner des danses gracieuses qui se donneront toute la nuit en créant une atmosphère mystérieuse.
   
2e samedi et dimanche du mois
Setomono Matsuri (Festival de la Céramique), Seto, Préfecture d’Aichi
   
9
Choyo no Sekku
L’un des cinq festivals saisonniers de sekku d’origine chinoise (voir 7 janvier). Il se tient le neuvième jour du neuvième mois, deux nombres impairs rendant le jour particulièrement prometteur. Ce jour est également appelé Kiku no Sekku (Festival du Chrysanthème), en raison de la tradition, venue de Chine, de boire en cette occasion festive du vin de chrysanthème qui mettrait les esprits malfaisants en fuite. Aujourd’hui s’est solidement implantée la coutume d’exposer et d’aller admirer les fleurs de chrysanthème.
   
Mi-septembre
Festival des Chochin (lanternes de papier) Shirakawa au Sanctuaire Kashima, Préfecture de Fukushima
   
14 et 15
Festival Danjiri de Kishiwada,
Préfecture d’Osaka
   
15
Festival d’Iwashimizu, Sanctuaire Hachiman d’Iwashimizu, Yahata, Préfecture de Kyoto
   
15 au 21
La Journée de Respect des Seniors déclenche une semaine d’activités pour les citoyens du troisième âge.
   
17 et 18
Festival de Tono, Sanctuaire Tono-go Hachiman, Préfecture de Iwate
   
3e lundi de septembre
Journée de Respect des Seniors
Jour férié pour honorer les citoyens du troisième âge et les assurer de nos vœux de vie longue et heureuse. Les autorités municipales et autres corps constitués organisent des manifestations de solidarité avec les gens du troisième âge. En famille, c’est le moment de témoigner du respect à ses parents et grands-parents et leur souhaiter encore bien des années de vigoureuse santé.
   
18 (en 2005) (ancien calendrier : 15 août)
Jugoya, réunions d’absolue jouissance du clair de lune. (photo)
   
Le dimanche 19 ou suivant
Nakizumo (“sumo-cri”), Sanctuaire Ikiko, Kanuma, Préfecture de Tochigi
Deux hommes de la communauté sous la houlette du sanctuaire sont en tenue de sumo. Chacun brandissant un robuste bébé dans ses bras clame le défi : « Yoisho, yoisho ! » Le premier bébé à pousser un cri est le vainqueur.
   
20 au 26
Semaine de Bonté envers les Animaux
   
20 au 26 (environ)
Aki no Higan (Semaine d’ Équinoxe d’Automne) (photo et description)
   
21 au 30 (environ)
Campagne Nationale d’Automne pour la Sécurité Routière
   
23 (environ)
Équinoxe d’Automne
japanese


BACKNEXT

NIPPONIA
TOP
   Vie et culture au Japon — Un almanach
   À l’écoute des changements saisonniers — Un plaisir tout simple de la vie
   Janvier    Février    Mars    Avril    Mai    Juin
   Juillet    Août    Septembre    Octobre    Novembre    Décembre
   Climats et saisons : faits et chiffres