Web Japan > NIPPONIA No.34 > French > Special Feature*
NIPPONIA
NIPPONIA No.34 15 septembre, 2005
TOP

Uzuki
Avril
japanese
JanvierFévrierMarsAvrilMaiJuinJuilletAoûtSeptembreOctobreNovembreDécembre
Hana-mi dango
Ces boulettes de pâte édulcorée se préparent à partir de riz étuvé et vigoureusement pilonné à la mailloche. Deux variantes ici : la sombre à l’arrière-plan, enrobée de confiture de fève, la claire à l’avant, grillée après nappage de sauce de soja. Vers 1800, le hana-mi dango s’est imposé comme la friandise incontournable à déguster sous les cerisiers en fleurs.
japanese
Hana-mi (mire-fleurs)
À la floraison des cerisiers, les gens se pressent en foule dense sur les lieux d’efflorescences superbes et renommés, tels que le Parc d’Ueno à Tokyo. Mais pas seulement cela, car ils s’installent sous les branches les plus fleuries pour boire, manger et faire le plus de bruit possible — passe-temps très japonais en cette saison. Chaque année, l’Agence météorologique Japonaise tient la population rigoureusement informée de la progression du “front de floraison”, c’est-à-dire la date d’épanouissement supputée des cerisiers dans chaque région afin que l’on puisse prendre ses dispositions pour les banquets et excursions. C’est un exemple de l’amour démesuré porté par le Japonais à l’adresse des nuages délicatement rosés des cerisiers en fleurs plongeant chaque année le pays en grande effervescence. (Crédit photographique : JTB Photo)
japanese

Ouverture de la saison de base-ball professionnel
Le base-ball est et reste le sport professionnel le plus avidement suivi au Japon. Il existe deux divisions pro de championnat, la Centrale et la Pacifique, de six équipes chacune. Le combat commencé en avril ne se terminera qu’en octobre avec l’ultime affrontement de la “Japan Series” d’où émergera le champion. Photo : Match au Stade Full Cast de Miyagi, Sendai, Préfecture de Miyagi. (Crédit photographique : TOHOKU RAKUTEN GOLDEN EAGLES)
japanese

L’on reconnaît le printemps lorsque…
Au Japon, la venue du printemps se reconnaît infailliblement aux pousses de bambou pointant leur tendre nez à la surface de la terre. C’est le moment de les déterrer pour les déguster. En plus des pousses de bambous, il existe une abondante flore printanière tout aussi succulente, dont tara no me (pousses d’aralie ou angélique épineuse), seri (persil japonais), fukinoto (fleur du tussilage pétasite, herbe aux teigneux ou pas d’âne), et udo (Aralia cordata). (photo : Kono Toshihiko)
japanese

Cérémonies de rentrée scolaire et d’embauche
Ces quatre écolières toutes neuves posent fières, certes, mais non sans un certain trac, devant l’entrée de leur nouvelle école. Aujourd’hui se tient la cérémonie qui marque le commencement des années d’école primaire. Tous les établissements d’enseignement du Japon commençant en avril, sociétés et ministères emboîtent le pas, leur année fiscale ouvrant en avril aussi. Beaucoup de nouveaux employés à plein temps prennent leurs fonctions à ce moment. Sociétés commerciales et établissements éducatifs organisent une cérémonie d’entrée à laquelle sont conviés les nouveaux employés, pour les premières, les élèves et leur famille, pour les seconds. (photo : Ishiyama Jun)
japanese

Début avril
Cérémonies de la rentrée scolaire
(photo) ; commencement de l’année scolaire ; cérémonies d’embauche

Commencement de la saison de base-ball professionnel (photo)

Contemplation des cerisiers en fleurs (photo)
À cette période de l’année, les floraisons de cerisiers culminent dans de nombreuses régions du Japon.
  
Tout le mois d’avril
Miyako Odori (Danse traditionnelle à Kyoto)
Danses pittoresques exécutées par les geigi (geisha) et maiko (apprenties geisha) du quartier de Gion-machi, Kyoto.
  
6 au 15
Campagne Nationale du Printemps pour la Sécurité Routière
Deux campagnes de dix jours sont organisées chaque année, au printemps et en été. On rafraîchit la mémoire de l’automobiliste sur le code de la route de base, tandis que des points essentiels de sécurité routière sont inculqués aux enfants des écoles.
  
8
Kanbutsu-e (Anniversaire de la Naissance du Bouddha)
Des cérémonies religieuses dans les temples bouddhistes célèbrent la naissance de Bouddha. Hana-matsuri (Festival des Fleurs) est l’appellation commune pour toutes ces cérémonies, mais on parle également de Bussho-e et de Kotan-e.
  
11 (en 2005) (ancien calendrier : 3 mars)
Mochigase no Nagashi-bina (Poupées hina de papier lâchées au fil de la rivière à Mochigase-cho, Préfecture de Tottori).
  
11 et 12
Yoshino Hana Ku E Shiki, Temple Kinpusen-ji, Yoshino-cho, Préfecture de Nara
  
12 au 15
Festival de Sanno, Sanctuaire Hiyoshi, Otsu, Préfecture de Shiga
  
13 au 17
Festival Yayoi, Sanctuaire Futarasan, Nikko, Préfecture de Tochigi
  
14 et 15
Festival du Printemps de Takayama, Sanctuaire Hie, Takayama, Préfecture de Gifu
Des sanctuaires portables et plus d’une douzaine de chars tirés par les participants paradent par toute la ville. Les plus habiles artisans de la région de Hida auront rivalisé d’adresse pour décorer les chars de sculptures et magnifiques rehauts dorés, et les pavoiser de bannières chamarrées de broderies.
  
18
Jour de l’Invention
  
20
Jour des Postes et Télécommunications
  
21 au 29
Kyogen (farce) de Mibu,
Temple Mibu-dera, Kyoto
  
29
Midori no Hi (Jour de Verdure)
Jour férié. Le moment où jamais pour se brancher sur la nature, manifester de la reconnaissance pour ses bienfaits et surtout tenter d’acquérir une vision de la vie plus relaxée. D’abord destiné à célébrer l’anniversaire de l’Empereur Showa (règne de 1926 à 1989), il rappelle l’amour que le feu monarque portait aux plantes et à la biologie.
japanese


BACKNEXT

NIPPONIA
TOP
  Vie et culture au Japon — Un almanach
  À l’écoute des changements saisonniers — Un plaisir tout simple de la vie
  Janvier  Février  Mars  Avril  Mai  Juin
  Juillet  Août  Septembre  Octobre  Novembre  Décembre
  Climats et saisons : faits et chiffres