Традиционные способы борьбы с летней жарой и
наслаждение красками осени
 |
Колокольчики фурин подвешивают рядом с
окнами или дверями, чтобы дать им возможность поймать дуновение летнего
ветра. Звон фурин помогает почувствовать себя немного свежее.
|
Рано или поздно приходит жаркое и влажное лето, но
существуют традиционные способы создания атмосферы прохлады и комфорта.
Этому способствуют звон подвешенного на ветру колокольчика
фурин; золотая рыбка, плавающая в прозрачном сосуде; вода,
разбрызганная на залитую солнцем землю сада и горячую веранду. Садовые
деревья и растения в жару бурно разрастаются, а мы, люди, можем
справиться с духотой с помощью некоторых старых мудрых обычаев. В
однотонных хлопчатобумажных юката прохладнее, чем в более
тяжелых кимоно. Босые ноги отлично чувствуют себя в деревянных сандалиях
гэта. В сельских районах можно испробовать еще два способа
позабыть об июльской жаре, в частности, о жарких ночах,
понаблюдать за светлячками или даже попытаться поймать нескольких.
Японское небо в середине лета освещается многоцветными
салютами. Грандиозные фейерверки стали одной из форм массовых увеселений
с периода Эдо (1603-1867). Сегодня мы наслаждаемся ими в городах и
деревнях по всей стране, в каждом месте устраивается что-то собственное,
благодаря чему появляется элемент соревнования. Такие события привлекают
массу зрителей местных жителей, отдыхающих на каникулах и туристов.
На японском архипелаге водопады не редкость, среди них
есть как крупные и величественные, так и довольно скромные и тихие.
Водопад Кэгон в Никко и водопад Нати в Вакаяма являются, возможно,
лучшими местами в Японии, где ниспадающая каскадами вода приглашает нас
ощутить ее живительную прохладу и восстановить силы. Чайные павильоны и
традиционные японские гостиницы с видами на водопады дарят возможность
отдохнуть от рутины повседневных забот.
Вслед за летом приходит осень, которая также наводит
на мысли о поездке за город, где можно собственными глазами полюбоваться
природой. На этот раз мы радуемся не цветущей сакуре, а кленам и другим
деревьям, расцвеченным всеми оттенками желтого и красного. И вновь
схожее чувство ожидания и предвкушение момента, когда разноцветная
листва появится на склонах гор и в спускающихся с круч долинах. Древние
храмы и святилища, расположенные в таких местах, популярны среди
путешественников, желающих провести несколько незабываемых мгновений
около старинной буддийской статуи или какого-нибудь замечательного
произведения изобразительного искусства.
Осенние вечера пора любования луной и
проведения особых, приуроченных к этому празднеств. А еще это время
наслаждения чарующим стрекотанием сверчков, именуемых мацу-муси
и судзу-муси. Энтузиасты держат судзу-муси дома, в
клетках, чтобы иметь возможность слушать один из красивейших голосов
природы всю ночь напролет.
|