Web Japan > NIPPONIA No.34 > Russian > Special Feature*
NIPPONIA
НИППОНИЯ № 34 15 сентября 2005г.
TOP

Каннадзуки
Октябрь
japanese
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Кури-но яки-гаси
Каштаны варятся в сиропе на медленном огне, заворачиваются в каштановую пасту и запекаются. Осенью в разных уголках страны продаются самые разнообразные сладости из каштанов.
japanese
Сбор урожая риса
Небо осенью прозрачное и синее, рисовые поля сухи, а побеги отяжелены созревшими золотыми зернами. На протяжение столетий уборка урожая риса была в Японии главным занятием в осеннюю пору. Сегодня процесс сборки почти полностью механизирован. (Фото предоставлено Майнити Симбун.)
japanese

Школьные спортивные соревнования
Спортивные состязания, устраиваемые каждую осень, являются важным событием для учеников начальных школ. Школьники разбиваются на две команды: Ака-гуми (“Красные”) и Сиро-гуми (“Белые”). Команды соревнуются в самых разных программах — от бега на короткую дистанцию и эстафет до перетягивания каната и игры с мячом, которая называется тама-ирэ (См. фото наверху). Приготовления к большой спортивной встрече, на которую поболеть за детей приходят их близкие, обычно начинаются за несколько недель. Другими видами развлечений в рамках этой встречи являются групповые гимнастические упражнения, танцы и многое другое. (Фото сделано Исияма Дзюном.)
japanese

Угощения к осеннему столу
С приходом осени на столе появляется масса вкусных продуктов, существует даже специальное выражение, передающее масштабы этого изобилия — сёкуёку-но аки, что значит “осень, сезон хорошего аппетита”. Рыба самма (тихоокеанская макрелещука) приобретает наилучшие вкусовые качества в осеннюю пору, что делает ее изысканным угощением этого времени года. Название рыбы записывается иероглифами, означающими буквально “осенняя рыба-меч”, чем подчеркиваются выдающиеся вкусовые качества рыбы именно в это время года. (Фото наверху предоставлено Кадояма Такаси и Библиотекой Хага.) Но что же является самым вкусным и желанным угощением осени? Ответ — грибы Мацутакэ (внизу справа).
japanese
С 1 октября по 31 декабря
“Красное перо” — кампания по сбору денежных пожертвований, проводимая одним из общественных объединений
Людей просят внести свой вклад в кампанию по сбору средств, предназначенных для развития социальной сферы. В первый день кампании студенты и другие волонтеры призывают к пожертвованиям на улицах города, вручая каждому откликнувшемуся красное перо.
   
С 7-го по 9-е
Фестиваль Нагасаки Кунти в святилище Сува города Нагасаки, префектура Нагасаки
Празднество было признано важным народным культурным наследием. Грандиозный карнавал, проводимый в рамках фестиваля, привлекает туристов со всей Японии. Жители окрестностей, относящихся к святилищу, участвуют в экзотическом представлении, которое включает Дзя Одори — танец дракона в китайском стиле.
   
9-е и 10-е
Фестиваль Аки-но Такаяма в святилище Сакураяма Хатиман города Такаяма, префектура Гифу
   
С 9-го по 11-е
Фестиваль Котохира в святилище Котохира, город Котохира, префектура Кагава
   
Второй понедельник
Тайику-но Хи (День спорта и здоровья)
Различные мероприятия, проводимые в этот день, призваны стимулировать спортивную активность населения и укоренить в сознании людей идеал здорового духа, живущего в здоровом теле. В память об открытии в Токио Летних Олимпийских Игр 10 октября 1964 г. (первых Олимпийских Игр, организованных в Азии), этому празднику присвоили статус национального.
   
14-е
Тэцудо-но Хи (День железнодорожного транспорта)
   
С 15-го по 17-е
Фестиваль Каннам в святилище Исэ, Исэ, префектура Миэ
Синтоистские священники преподносят божествам рис нового сбора, благодаря их за хороший урожай. Это самый важный ритуал, проводимый в главном синтоистском святилище. Местные жители также делают подношения из риса и совершают церемонию первой пробы риса (хацу-хо хики) в благодарность за щедрость природы.
   
С 15-го по 21-е
Симбун Сюкан (Неделя газет)
   
Середина месяца
Лучшие команды профессиональной бейсбольной лиги встречаются на чемпионате Японии.
   
  Гонки Формула 1 Гран-при в Японии
   
  Фестиваль Дзидай в святилище Хэйан, Киото
   
22-е
Фестиваль огня Курама-но Хи в святилище Юки, Киото
   
С 27 октября по 9 ноября
Докусё Сюкан (Неделя чтения)
   
29-е
Киба-но Какунори в районе Кото-ку, Токио
Лесорубы совершают акробатические номера на плавающих в воде бревнах в районе Киба — месте продажи лесоматериалов, привезенных со всей Японии.
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Жизнь и культура Японии — Календарь событий года
   Наблюдение за сменой времен года — простая радость жизни
   Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь
   Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь
   Климат и не только: факты и цифры