Web Japan > NIPPONIA No.34 > Russian > Special Feature*
NIPPONIA
НИППОНИЯ № 34 15 сентября 2005г.
TOP

Удзуки
Апрель
japanese
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Хана-ми данго
Эти сладкие клецки были приготовлены из пропаренной рисовой муки, отбитой деревянным молотком. Здесь показаны два вида данго: темные покрывают бобовой массой, светлые жарят в соевом соусе. Хана-ми данго приобрели популярность в 19 веке, когда они подавались в качестве угощения пришедшим полюбоваться на цветущую сакуру.
japanese
Хана-ми (любование цветущей сакурой)
Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени. (Фото предоставлено JTB Photo.)
japanese

Начало профессионального бейсбольного сезона
По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги — Центральная и Тихоокеанская, и в каждую из них входит по шесть команд. Соревнования начинаются в апреле и продолжаются до октября, когда победители определяются в Японском национальном чемпионате. На фото: игра, проходящая на стадионе Full Cast в городе Сэндай, префектура Мияги. (Фото предоставлено TOHOKU RAKUTEN GOLDEN EAGLES)
japanese

Вы понимаете, что пришла весна, когда...
Вы понимаете, что пришла весна, когда из земли начинают выглядывать кончики побегов бамбука. В это время года их выкапывают и едят. Кроме бамбуковых ростков о приходе весны нам сообщают и другие дикие травы и овощи, среди них тара-но мэ (бутоны аралии маньчжурской), сэри (японская петрушка), фукиното (цветы репейника) и удо (Aralia cordata, или аралия съедобная). (Фото сделаны Коно Тосихико.)
japanese

Церемонии для вновь поступивших в учебное заведение и устроившихся на работу
На фотографии запечатлены полные гордости и одновременно волнения первоклассницы, стоящие у входа на территорию своей школы. Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких. (Фото сделано Исиямой Дзюн.)
japanese

Начало апреля
Церемонии поступления в школу
(См. фото); начало нового учебного года; церемонии вступления в компанию новых служащих

Старт профессионального бейсбольного сезона (См. фото)

Любование цветущей сакурой (См. фото)
В это время года цветение сакуры во многих частях Японии достигает своего апогея.
   
В течение всего месяца
Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото)
Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.
   
С 6-го по 15-е
Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения
Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.
   
8-е
Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды)
Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.
   
11-е (в 2005 г.) (по лунному календарю 3 марта)
Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.)
   
11-е и 12-е
Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара
   
С 12-го по 15-е
Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига
   
С 13-го по 17-е
Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги
   
14-е и 15-е
Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу
Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.
   
18-е
День изобретений
   
20-е
День почты
   
С 21-го по 29-е
Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото
   
29-е
Мидори-но хи (День зелени)
Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Жизнь и культура Японии — Календарь событий года
   Наблюдение за сменой времен года — простая радость жизни
   Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь
   Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь
   Климат и не только: факты и цифры