2014 No.14

Сияние и блеск в японской культуре

3

Плоские информационные носители выходят в новое измерение
Символы, привносящие свет в манга и письменные тексты

В женских манга прекрасно передаются эмоции персонажей. В то же время, милые, или, как говорят в Японии, каваии, смайлики вносят оживление в текст электронных сообщений.

При содействии: “Бюро Миути Судзуэ”, компания “Хакусэнся”, компания “Хобунся”

Манга—сияющее пространство

Устоявшиеся способы выражения эмоций в манга для девочек

Она держит цветок, полученный от кого-то, о ком она часто думает, и улыбается. Изображенные в ее глазах звезды, а также сверкающий фон выражают ее любовь. Фрагмент из манга “Гарасу-но камэн” (“Стеклянная маска”).
“Гарасу-но камэн” (“Стеклянная маска”)
©Миути Судзуэ / “Хакусэнся”

Китадзима Мая была самой обычной девочкой, пока не открыла в себе исполнительский талант и не начала выступать, оказываясь вовлеченной во все новые и новые приключения. На сегодняшний день вышло 49 книг этой серии (данные за декабрь 2014 г).

Как наиболее привлекательно изобразить людей и вещи?

Художник использует свет, чтобы привлечь внимание к определенным предметам (вверху слева) или же показать переживания героев (внизу слева). Фрагменты из манга “Кэйон!” (“K-ON!”).
“Кэйон!” (K-ON!) ©kakifly “K-ON!”,
«Хобунся»

Манга рассказывает о простых буднях старшеклассников, членов музыкального клуба, в котором играют легкую музыку. В серии вышло 4 книги.

Электронные сообщения—ярко и весело

И-модзи (по-японски “смайлики”) отвоевывают себе роль непременных “участников” электронных сообщений, отправляемых со смартфонов. С помощью символов или картинок они передают настроение человека, которое, к примеру, выражается словами: “Я отлично провел время” или “Я так рад этому”. Благодаря смайликам общаться становится проще.