«Нипоника» - это интернет-издание, которое рассказывает о современной Японии людям во всем мире.
2016 No.19
Япония — C любовью к временам года
![2](../../../images/number-2.png)
Времена года и Искусств
Отражение времен года на складных ширмах
В эпоху Хэйан носителем живописи сики-э и цукинами-э стала складная ширма. Впоследствии эта форма крупноформатной живописи эволюционировала, и картины стали более зрелищными, сохранив в то же время свои признанные сезонные сюжеты. Многие из картин на ширмах выставляются лишь в единственном месте, в котором изображения цветов и птиц либо гор и рек особенно гармонируют с чередующимися временами года.
Из всех времен года японцы более всего любят весну и осень. На паре шестисекционных ширм «Цветение сакуры в Ёсино» и «Кле-новые листья в Тацута» изображены полностью расцвевшая весной сакура (правая ширма, вверху) и осенние листья клена (левая). В названиях упоминаются места в префектуре Нара, знаменитые красотой цветов и листьев, а диптих в целом наиболее примечателен ярким контрастом картин весны и осени. Дополняют композицию полосы поэтических строк о цветении вишни и осенних листьях. На созданной в период Эдо ширме с диптихом в стиле школы ямато-э мы видим яркий праздник сцен, характерных для соответствующих времен года.
Посмотрите на другую картину — «Глициния» художника 18-го столетия Маруямы Окё из Киото. Ее наиболее замечательной особенностью является нетрадиционный изобразительный элемент в духе французского импрессионизма. Кажется, что раскрытая ширма насыщает воздух ароматами начала лета — времени цветения глицинии. Подобная живопись наделяет нас культивируемой на протяжении столетий восприимчивостью, позволяющей прочувствовать времена года и в полной мере оценить их красоту.
![](../../../images/ru/niponica19/02-03.jpg)
«Ёсино тацута-дзу бёбу» («Цветение сакуры в Ёсино» и «Кленовые листья в Тацута»). Японский период Эдо, 17-й век. Музей Нэдзу.листья клена (левая).
Сезонные мотивы в ремеслах
Сезонные мотивы живописи ямато-э нашли свое изящное проявление и в ремеслах. Посмотрите на этот лакированный ящик для письменных принадлежностей.
На внешней стороне крышки изображены три оленя на склоне густо покрытого осенней растительностью холма в сиянии полной луны. На ее внутренней стороне изображен человек, выглядывающий из хижины под соломенной крышей. Присмотревшись, вы заметите тонкую подсказку на зашифрованные в этом дизайне японские образы, заимствованные из следующего стихотворения Кокинвакасю: Одиноко приходит осень / в эту горную деревушку, / где мне не дают уснуть / непрерывные стоны оленей. Оформление крышки перекликается с той тоской, которая слышна глубокой осенью в крике самки, зовущей самца.
Важная культурная ценность. «Фудзихана-дзу бёбу» («Глициния»). Художник Маруяма Окё. Японский период Эдо, датировано 1776 г. Музей Нэдзу.
Поэзия вака вдохновляет на создание произведений сезонной живописи
Относясь со всем вниманием к своей деликатной работе, мы отмечаем тесную взаимосвязь представления времен года в японском изобразительном искусстве с поэзией вака. Можно сказать, что для изображения характерных особенностей времен года художники черпают вдохновение в поэзии этого жанра.
Понятие катёфугецу (буквально — цветок-птица-ветер-луна) имеет отношение к прекрасному миру японской природы и означает испытывающую к нему любовь утонченную душу. Без всякого сомнения эта литературная восприимчивость лежит у самых корней изящного воплощения темы времен года в японском изобразительном искусстве.
Важная культурная ценность. «Касугаяма маки судзури-бако» («ящик для письменных принадлежностей под названием Касугаяма»).
Японский период Муромати, 15-й век. Музей Нэдзу
![](../../../images/ru/niponica19/02-08.jpg)
Ногути Такэси
Главный хранитель, кураторский отдел, музей Нэдзу
Родился в 1966 г. Магистр гуманитарных наук по специальности «История искусства», университет Токио. Перед тем, как занять должность в музее Нэдзу в 2008 г., работал в музее Киото. Специализируясь в истории японской ранней современной живописи, в настоящее время Ногути занимается исследованием школ Киото Кано и Римпа, а также творчества художников Киото конца 18-го века, таких как Маруяма Окё.