«Нипоника» - это интернет-издание, которое рассказывает о современной Японии людям во всем мире.
2016 No.19
Япония — C любовью к временам года
![5](../../../images/number-5.png)
Времена года в Японии
Путешествие в цветочный рай
Автор: Сасаки Юкицуна
![](../../../images/ru/niponica19/05-01.jpg)
Фото: «amanaimages Inc.»
Манъёсю: гирлянда из цветов
Манъёсю («Антология мириад листьев»), составленная в восьмом веке, — это старейший сборник японской поэзии, в котором содержится около 4 500 стихотворений вака. Третья их часть, приблизительно 1 500, упоминает о растениях и цветах, составляя богатую гирлянду. Эти изображения природы появляются не только в работах, посвященных временам года, но и в любовной поэзии, элегиях, а также стихотворениях, посвященных путешествиям и праздникам.
Более того, упоминается множество различных видов растений, всего около 160, в том числе 50 цветов. Немногие наши современники могут назвать 160 видов растений, а тем более 50 цветов, и во всем мире нелегко найти другую антологию с таким множеством названий растений и цветов.
Чем уникальна Япония? Здесь четко выражены времена года, а это значит, что о приходе весны свидетельствуют ярко-зеленая листва и бутоны цветов, а осень окрашивает природу багряным и золотым. Каждое время года приносит свой особый букет. Поэтому цветы издавна были неотъемлемой частью японской культуры, о чем свидетельствуют искусство икебаны и кимоно с цветочным рисунком.
Сезонная поэзия жанра вака имеет долгую историю, в которой присутствует восхитительный обычай собираться с друзьями или другими придворными для сочинения весенних «песен», прославляющих это время года. Было принято упоминать в них названия цветов, таких как умэ (японская слива), сакура (цветущая вишня) и другие. Возможно, в силу подобных традиций, японцы хорошо знают множество названий растений и цветов.
Также было принято сопровождать подарки цветами и стихотворениями вака, сочиненными с их упоминанием. Вероятно, благодаря таким традициям, значительно увеличилось количество стихотворений о цветах и упоминаний различных видов растений.
Наиболее часто среди цветов в антологии Манъёсю упоминается хаги (японский клевер) — осенний цветок, появляющийся приблизительно в 140 работах. Следующий наиболее часто упоминаемый (около 120 стихотворений) цветок — это цветок сливы умэ, расцветающей весной. В те времена слива была новым видом, завезенным приблизительно в то же время, когда составлялась антология Манъёсю, и очень популярным среди аристократии. За умэ по частоте появления следуют татибана (апельсин татибана) и цветущая вишня.
Любопытно отметить, что хаги, умэ, татибана и сакура — это миниатюрные цветы. В древней Японии существовало понятие «куваси», которое использовалось в качестве комплимента в адрес миниатюрных вещей, считавшихся прекрасными. Такое утонченное восприятие красоты миниатюрных вещей особенно характерно для японцев.
Пусть и вам доставит удовольствие небольшая персональная гирлянда из сакуры.
Это стихотворение с цветами сакуры послал девушке Фудзивара-но Асоми Хироцугу (VIII: 1456).
В отдельном каждом лепестке моих цветов
Сокрыты мною сотни разных слов, —
Прошу тебя, не будь к ним равнодушна!
Это любовное стихотворение в Манъёсю предваряет вступление, очень похожее на аннотацию к музыкальной композиции и объясняющее историю его сочинения: мужчина послал в подарок это стихотворение вака, которое следовало пропеть, и приложил к нему изящную веточку вишни. Представьте глубину эстетического чувства и утонченность восприятия, которыми он обладал около 1 300 лет назад, посылая любимой волнующее стихотворение о цветах и сопровождая его этими цветами.
![](../../../images/ru/niponica19/05-02.jpg)