第一话
阅读一些采访电影明星或运动选手的文章,有时会看到被提问到“是什么改变了你的人生?”等。如果让我这个并非著名人来回答的话,那一定会是“网上国际象棋、谜团硬币、地图上不存在的国家”。
就连我自己也觉得有些奇怪,真有点儿单口相声中的“三题故事”的味儿。我的异国友人,一定会立即询问“什么是单口相声?”或者“三题故事是什么意思?”我想来想去也就只能回答说:“单口相声就是一种传授日本故事的传统方法,三题故事是把三个关键词组合起来创作故事的手法。”
但是,朋友们一定不会为这一点点的说明满足。一定会让我实际做给他们看。我也找不到退路,只好绞尽脑汁组编三个词的故事。
一切就这样开始了。我要用的关键词当然就是“网上国际象棋、谜团硬币、地图上不存在的国家”。
偶然遇到操着奇妙的日语对战的对手,是在网上国际象棋的棋盘。
“你好。你是下日本象棋的吧,对吗?”
一出手,“聊天”画面上便出现了对方送来的传言。我为这一唐突的举动感到惊奇,忘记打招呼就反问。
“你怎么知道?”
“一开始就这么走,日本象棋的话,“飞车”可以向前,可国际象棋就会守护得慢,难以扩展阵地了。所以,你是下日本象棋的人,不像是下国际象棋的。”
说着说着,对方的棋也动起来。从口气上看,国际象棋下得很拿手。刚才的指责也正中要害。
“其实,我是刚刚开始下国际象棋的。”我老实地交待说。“最近才学到与日本象棋的不同,下不好抱歉了。”
国际象棋也叫做西洋象棋,大体上的棋子和规则与日本象棋相同,但是,不同的地方也不少。我跟大学同学请教了一遍规则等,所以想试一试,便进入了雅虎日本网的游戏网页。
“别担心。刚开始谁都是新手儿。”
“还真的吓了我一跳。第一步就被戳穿,真是名侦探。”
“嗯。小的时候,我是想当侦探来着。”
一边聊天,一边展开了棋局。对方想都不想地移动棋子,准确地攻破弱点,攻入我方阵地。我下不好棋,却感到聊天更有意思。
“看来,你是外国人,对吗?”
由于我上的是雅虎日本网的国际象棋,自然以为对方是日本人。可怎么想日语也不地道。网上没有国界,所以想到了一定是会日语的外国人。
“嗯。这回,你是名侦探了。我是美国人,叫斯科特。”
“我叫升太。”
“我为了看漫画学了日语。”
“为了看漫画?”
“会读日语的话,没有翻译成英语的漫画也看得到。反正,日本的漫画用日语读最好。”
看上去真是个彻底着魔的人。他还说上日本网的国际象棋,也是为了练习日语。
“看来,日本的漫画以及动漫,在海外也很受欢迎啊。”
“原来如此,你喜欢看推理作品呀。”
“是的。推理和国际象棋一样,可以扩展imagination。”
“用日语说就是想象或是想象力。”
“是的。我最喜欢的英语是imagination,最喜欢的日语是漫画。”
我在秋叶原的大规模家电销售店打工,经常看到这样的外国人。他们成堆成堆地购买漫画以及动漫方面的有关商品,所以为了他们,就连我在的店,也把家电柜台的一角改装成软件专柜。
日本的土特产特别畅销,现在筷子、扇子、日本娃娃、印有汉字的T恤衫等,不伦不类地摆在一起,只要卖得好,都在架上。--现在很难说这家商店是卖什么的,我输入了些打趣的话,斯科特却在无足轻重的地方叫起真来。
“秋叶原!是日本文化的中心,对吧。”
看上去,混杂着误解,却又像是非常受感动。我还来不及订正,他就接着说。
“我提议,你教给我日本事情,我教给你国际象棋,怎么样?”
“嗯。其实学了国际象棋也没什么用···”
只是随随便便上网看看,并没想真正提高国际象棋水平。我不是下着国际象棋会扩展想象力的,现在下的对局已经被对方紧逼就要被将军了。
“那么,我不教你下国际象棋,给你出一个谜猜一猜,怎么样?可有意思了。”
“什么谜?”
刚一反问,斯科特就给我出了一道例题。据说是在一个叫在波·施龙的英国人的书中介绍的问题。
----------------------------------------
“一个男子进入酒吧,求掌柜的说:‘给我口水···’。
突然掌柜的拿起枪对准男子。于是,男子向掌柜的行礼之后离开了。什么也没有喝到。
这个意思,你能不能了解,合理说明呢?”
----------------------------------------
让我合理说明,可是太难了。说是谜题,怎样推理好,我真是仗二的和尚摸不着头脑。
我把自己无从下手的尴尬告诉了斯科特,可接到的回答是充满微笑又神秘的文章。
“扩展imagination,去浮想那个故事,一定会找到正确答案的。明天这个时间还在这里的国际象棋盘上见,我来告诉你答案。”
Copyright © 2007 Takeuchi Makoto / Web Japan
Edited by Japan Echo Inc.
Edited by Japan Echo Inc.