Web Japan > NIPPONIA No.31 > Russian > Special Feature* |
НИППОНИЯ No.31 15 декабря 2004г.
|
Спецрепортаж*
Сосуществование с природой
Тема первой всемирной выставки 21-го столетия
называется Мудрость природы. Мы должны постичь мудрость мира
природы и понять, как защитить нашу планету во имя будущего. Это
касается и лесного массива, который простирается до самого места
проведения Экспо-2005. На протяжении столетий местные жители живут здесь
в гармонии с природой.
Автор Торикай Синъити , Фото Коно Тосихико
|
Выставка Экспо-2005 в Аити будет размещаться в двух
разных районах: Нагакутэ (158 гектаров) и Сэто (15 гектаров). Более
половины каждого района будут сохранены в природном состоянии, с лесным
массивом, благодаря чему посетители смогут ощутить соприкосновение с
природой Японии. Здесь они смогут познать естественный мир, в котором
люди живут в гармонии с природой.
Леса разрослись здесь благодаря человеческой
деятельностив старые времена люди приходили сюда, чтобы вырубить
подлесок, насобирать диких съедобных растений и грибов, а также дров для
изготовления древесного угля. Лес в районе Сэто под названием Кайсё-но
Мори в течение многих лет обеспечивал местных жителей топливом для
обжига гончарных изделий, и с этой целью люди поддерживают здесь
устойчивый лесной массив.
Хираяма Кадзуки работает в офисе по строительству
выставочного участка Экспо и является ответственным за разработанную
Программу соприкосновения с природой. Он говорит: На
протяжении столетий люди поддерживали лесные массивы, которые мы
включили в выставочные участки. Они знали, что леса являются природной
сокровищницейнапример, деревья очищают воздух, а их корни
удерживают воду, предотвращая её слишком быстрое стекание по склонам.
Если бы люди допустили, чтобы деревья гибли от слишком близкого
соседства друг с другом, это привело бы в конце концов к оползням и
наводнениям. Они должны были поддерживать леса в хорошем состоянии путём
выборочного прореживания. Сейчас этот лесидеальный способ показать
посетителям выставки замысловатые взаимоотношения между людьми и лесными угодьями.
Программа соприкосновения с природой,
которую разрабатывают Хираяма и его сотрудники, включает исследования
специфических особенностей лесных массивов в этих двух районах. Во время
прогулки по лесу вас будут сопровождать переводчики, которые
будут переводить послания природы на язык общения людей.
Планшеты будут помогать посетителям самостоятельно изучать природные
явления во время прогулки по лесу. Наглядные экспозиции позволят
посетителям увидеть процесс изготовления ремесленных изделий из лесной
древесины и глины.
Хираяма говорит: Мы с сотрудниками надеемся, что
очень многие посетители проникнутся уважением к природе и осознают
необходимость её защиты и развития.
|
Красота леса Кайсё-но Мори на фото
Хаясида Масаёси
Часть леса Кайсё-но Мори простирается вглубь города
Сэто. Хаясида Масаёси, фотограф-энтузиаст с юности, уже в течение 10 лет
приходит сюда из дома в Нагое, что примерно в одном часе ходьбы отсюда.
Он часто приходит на рассвете и остается в лесу до захода солнца.
В лесу свежий воздух, находиться здесь просто
здорово. Это первое, что привлекло меня. Затем я стал делать фотоснимки
лесных красот. Это ещё больше вдохновило меня, и я стал приходить сюда постоянно.
Лес в лучах утреннего солнца, молодые листья,
переливающиеся в солнечном свете, осенние краскивот только
некоторые из чудес природы, которые можно найти в сборнике его
фотографий Четыре сезона леса Кайсё-но Мори (изданном в
декабре 2000 г.). Эти фото производят глубокое впечатление и привлекают
сюда множество туристов.
Лес хорошо разросся, потому что люди вырубают
подлесок и подрезают ветки. Поскольку люди заселили холмы, лес стал
неотъемлемой частью сельской жизни. Это прекрасно, что Экспо позволит
сюда приехать многим людям, которые смогут получить большое удовольствие.
Хаясида говорит, что эти деревья будут всегда манить
его сюда.
|
Выращивание риса: первый шаг к возрождению старой
сельской местности
Проект Комэ
Много лет тому назад между лесом Кайсё-но Мори и
близлежащими деревнями было много красивых террасных рисовых полей. Но
за последние 20 или 30 лет большинство полей было заброшено. Там, где
вырос тростник и другие сорняки, земля стала дикой.
Поэтому некоторые местные жители собрались и
организовали проект Комэ (Рисовый проект). Они восстановили
некоторые из полей и начали выращивать рис без применения пестицидов. В
2003 г. культивировалось приблизительно 300 квадратных метров полей, что
давало несколько килограммов риса старых сортов и около 60 килограммов
клейкого риса. В этом году они восстановили ещё 400 квадратных метров
или около того и вырастили ещё больше риса. Они также надеются улучшить
близлежащую лесистую, расположенную на холмах, местность.
Фуюки Ютака представляет группу: Мы стараемся
вернуть к жизни эти старые поля как часть окружающей природы. Это
позволит получать более обильные урожаи и сделает людей более здоровыми
и энергичными. Однако мы не сводим это к одной лишь
философииосновная идея заключается в том, чтобы восстановить
илистые рисовые поля и ощутить природу такой же, как в старые времена.
Воссоздание на Экспо-2005 частички старинной Японии
позволит посетителям осознать здравый смысл сохранения всего
разнообразия природы. Для посетителей, которые не смогут побывать на
полях, группа планирует установить в павильоне видеомониторы и
демонстрировать события на рисовых полях в реальном времени.
|
|
||||||
|
||||||
|