![](../../../common/images/spacer.gif) |
НИППОНИЯ No. 22 15 сентября 2002г.
|
|
Спецрепортаж*
Гагаку
Автор Саката Сюдзи, Фото Омори
Хироюки Другие фотографии любезно предоставлены Симонака
Мемориал Фаундейшн
|
Гагаку
музыка и танец Японского императорского двора древнейшее
исполнительское искусство Японии. Ансамбль кангэн (духовые и струнные) аккомпанирует танцу.
Главные инструменты: ёкобуэ (флейта, в
которую дуют сбоку), сё (вид свирели), хитирики (напоминающая гобой труба), бива (лютня с короткой шейкой), со (щипковая цитра) и тайко (барабан).
|
|
Ансамбль кангэн
исполняет самую старинную в мире оркестровую музыку.
|
Гагаку зародилось около
1300 лет тому назад как вид исполнительского искусства для
Императорского двора и сочетает в себе различные музыкальные и
танцевальные стили некоторые из них пришли из континентальной
Азии через Китай и Корейский полуостров, другие из Японии. За прошедшие
века гагаку очень мало изменилось, это одно
из уникальнейших традиционных исполнительских искусств мира.
Почти все представления гагаку были частью придворных событий, поэтому лишь
малое число японцев имело возможность видеть их. Но такое положение дел
недавно изменилось, представления теперь дают и для широкой публики.
Хранителями традиций придворного гагаку выступают музыканты, занятые в Департаменте
музыки при Совете по церемониям агентства Двора Его Императорского
Величества. Прежде чем поступить в Департамент, ученики должны сдать
экзамен. После семи лет теоретического и практического обучения они
получают официальное назначение на должность придворных музыкантов. Те,
кто становится придворными исполнителями, как правило, связаны с
работниками Департамента музыки близкими родственными связями.
Окубо Ясуо играет на поперечной флейте ёкобуэ, он имеет квалификацию придворного
музыканта. Сейчас ему 27 лет. Его отец также придворный музыкант, он
оказал на сына большое влияние. Сначала я решил заняться гагаку, потому что хотел делать то, чем занимался
отец. В будущем мне бы хотелось выступать вместе с ним и с моим младшим
братом, который пока ходит в учениках.
Первоочередная задача Департамента музыки
сохранение гагаку как исполнительского
искусства. Танцевальные и музыкальные стили, дизайн костюмов,
инструменты, маски и другие реквизиты живы сегодня как часть наследия
древних азиатских культур. Материальные и нематериальные элементы гагаку бесценное достояние прошлого, и очень
важно, чтобы оно было передано будущим поколениям в неизменном виде.
Иванами Такааки (ему 29 лет) также играет на
ёкобуэ: Этим традициям 1300 лет, так
что мы не можем вот так просто взять и изменить их. Мы камешки,
по которым они переходят через реку времени.
Просто изумительно как стара история гагаку и как уникальна цель этих исполнителей. Но
высокое предназначение не приводит их в благоговейный трепет. Я
вообще-то никогда особо не задумывался над тем, что мои выступления
следуют древним традициям это просто часть суток в моей жизни.
Моя любимая музыка хип-хоп. Я ничем не отличаюсь от любого
другого парня, говорит Масуяма Сэйити, 22-летний
исполнитель, играющий на свирели сё.
Слыша это, и Окубо, и Иванами кивают головами и
широко улыбаются. ![NIPONIA](../../../common/images/mark_ni.gif)
![](../../images/feature/12_5.jpg) Сцена из Тайхэйраку,
типичного танца гагаку, истоки которого
уходят на 1300 лет в прошлое. В этом танце воины молятся о мире.
|
|
![](../../images/feature/13_2.jpg)
Вверху: Окубо Ясуо (слева) и Иванами
Такамаса упражняются в игре на ёкобуэ. В
гагаку используется три вида ёкобуэ, которые
отличаются друг от друга длиной.
Выше: Мы издаём звуки, выдыхая и вдыхая. Немного похоже на игру на губной
гармонике, говорит Масуяма Сэйити, который играет на сё.
Сё состоит из 17
бамбуковых трубок, связанных вместе. Подобные духовые инструменты
встречаются в регионе от юго-западного Китая до северной части
Юго-Восточной Азии.
|
|
![](../../../common/images/spacer.gif) |