NIPPONIA
НИППОНИЯ No. 22 15 сентября 2002г.
TOP
Спецрепортаж*
Кёгэн
Автор Комацу Мэгуми
Фото Савано Тосиясу,
Ассоциация “Сигэяма Кёгэн”
Кёгэн — самая древняя форма устного театрализованного представления в Японии. Она тесно связана с театром Но и поначалу исполнялась в перерывах между действиями пьесы. Но тогда как большинство тем театра Но серьёзны, кёгэн представляет бытовые ситуации с комической или сатирической точки зрения и смотрится легче.
japanese
Вверху: Сигэяма Мотохико (слева) и его брат Иппэй в шуточном представлении кёгэн.
Справа: Складной веер — важный реквизит на сцене кёгэн. С его помощью выражают множество разных действий: от трапезы до тайного наблюдения.
japanese

Кёгэн привлекает к себе всё больше японской молодёжи, покоряя тем, что на сцене теперь выступают молодые актёры. Зажгли это увлечение члены большой семьи Сигэяма, принадлежащей к школе кёгэн Окура-рю, расположенной в Киото.
Своей популярностью в настоящее время кёгэн обязано, в числе других, и двум членам семьи, Сигэяма Мотохико, ему 27 лет, и его брату Иппэй, 23 года. Они раньше выступали на телевидении в постановках и мюзиклах, и благодаря этому обстоятельству молодёжь заинтересовалась кёгэн, основным видом деятельности братьев. Вскоре молодые поклонники стали ходить на пьесы, в которых выступали Сигэяма, попадая под очарование и других молодых актёров кёгэн.
Но актёры Сигэяма смотрят на бум реалистично. “Наша популярность в настоящее время не является результатом привлекательности кёгэн самого по себе. Нам нельзя почивать на лаврах — мы хотим ещё больше узнать о кёгэн, ведь это самая важная часть нашей актёрской карьеры”.
По этой причине в 2000 году шесть молодых актёров кёгэн организовали группу по изучению кёгэн под названием “Топпа!”
В прошлом первым шагом на пути становления исполнителя кёгэн было изучение исполнительских приёмов и сценариев у мастера, который принадлежал к какой-либо исполнительской семье. Ученик изучал формы театрального искусства, которые передавались в семье от поколения к поколению. Но наши молодые актёры решили сделать ещё один шаг — они оттачивают своё мастерство, создавая дополнительные возможности для учёбы.
Их конечная цель — овладеть кёгэн и таким образом поддержать жизнь классических традиций, доставшихся в наследство от прошлого. Они не забывают и о том, чтобы каждое комичное мгновение представления доставляло зрителям удовольствие.
“Прежде всего, мы хотим, чтобы людям нравилось смотреть нас. В конце концов, кёгэн — это развлечение! А чтобы больше появляться на публике, мы выступаем в самых разных местах — в театрах Но, конечно, но не только там: и в гостиницах Киото для учеников во время школьных экскурсий, и во дворцах бракосочетаний, и в других местах”.
Фотография, сделанная в 2000 году во время выступления “Топпа!”, группы изучения кёгэн, созданной шестью молодыми членами актёрской семьи Сигэяма.
japanese
Чего Мотохико и Иппэй надеются достичь как актёры, продолжая традиции этого драматического жанра?
“Наша главная цель — не дать умереть традициям кёгэн, сохранённым многими поколениями семьи Сигэяма. Кёгэн — это в первую очередь развлечение, и, если наша игра будет доставлять удовольствие, люди будут продолжать приходить на представления кёгэн”. NIPONIA
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Интервью на обложке    Что это такое?
   Современные тенденции    Жизнь в Японии    Палитра традиционной японской музыки
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий