NIPPONIA
НИППОНИЯ No. 22 15 сентября 2002г.
TOP
Спецрепортаж*
Но
Автор Цутия Комэй, Фото Такахаси Нобору
Но — известная музыкально-танцевальная драматическая форма, которая существует в Японии вот уже около 600 лет. Актёры в основном выступают в масках и иногда танцуют во время представления. В пьесе выступает несколько актёров, в ней один главный герой (ситэ) и один вспомогательный персонаж (ваки). Хор (дзиутай) исполняет вокальные партии, а ансамбль (хаяси-ката) обеспечивает музыкальное сопровождение.
japanese
Актёр Умэвака Рокуро ведёт занятой образ жизни, он занимается возрождением древних пьес Но и постановкой новых, гастролирует за границей. Вверху: Рокуро и Синтаро в костюмах для новой пьесы, Абэ но Сэймэй. Справа: Синтаро и Рокуро (крайний справа) в новой пьесе.
japanese

53-летний Умэвака Рокуро — 56-й глава славной семьи исполнителей Но. Эта большая семья следует традициям Кандзэ-рю, одной из нескольких школ Но, из которой выходят ведущие актёры. Один из учеников, выступающих и осваивающих традиции Но под руководством Рокуро, — Умэвака Синтаро, 17-летний сын его племянника.
Рокуро объясняет: “Ученики Но живут в доме мастера и принимают его образ жизни. По нашей системе они изучают технику Но практически, на деле. Синтаро вырос в мире Но и стал выступать на сцене ещё совсем маленьким. Так что он основательно подкован. Если бы ученик стал жить у меня, будучи уже взрослым, ему было бы очень трудно воспринять традиции Но как свои собственные”.
Синтаро добавляет: “Я начал заниматься Но в 3 года. Говорят, я сначала учиться не хотел. Но свой первый выход на сцену, в 5 лет, я не забуду: мне очень понравилось танцевать перед зрителями”.
Можно было бы ожидать, что продолжение традиций старинной формы развлечения сделает его непохожим на обычных парней, но он в принципе ничем не отличается от любого другого старшеклассника. “Школа забирает очень много времени, так что когда я получаю роль в пьесе, я должен приложить немало усилий, понастоящему собраться на репетициях. В школе я ходил в футбольный клуб, но недавно бросил, чтобы оставалось больше времени для занятий Но”.
Синтаро под руководством Рокуро репетирует часть танца Но на сцене театра Умэвака Ногаку Гакуин..
japanese
Психологически Синтаро готов идти по стопам мастеров Но. “До недавнего времени особо не задумывался о ролях, которые мне давали. Но теперь я чувствую необходимость тщательно изучить роль и дать ей собственную интерпретацию”.
Я попросил Рокуро рассказать о его методе обучения. “Обучая, я не даю собственной интерпретации — я просто показываю то, что знаю. Важно научить их подмечать, как на самом деле живут разные люди, чтобы со временем они познали жизнь во всей полноте. Считается, что приёмы Но передаются устно, но это не совсем так. Актёр Но должен полностью раскрыть своего героя как личность, а для этого у него должен быть богатый жизненный опыт. По крайней мере, я так считаю”. NIPONIA
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Интервью на обложке    Что это такое?
   Современные тенденции    Жизнь в Японии    Палитра традиционной японской музыки
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий