NIPPONIA
NIPPONIA No.22 15 septembre 2002
TOP
Reportage spécial*
Texte : Tsuchiya Komei, Photos : Takahashi Noboru
Célébré dans le monde entier comme l’épitomé de l’expression dramatique totale, c’est-à-dire atteignant au maximum d’intensité avec le minimum de moyens, le est une forme de représentation musicale déclamée et dansée, pratiquée au Japon depuis six cents ans environ. Les acteurs portent masques — déjà des œuvres d’art en soi — et exécutent des danses à certains moments de la représentation ; une pièce comporte nécessairement un personnage principal (shite) et celui qui lui donne la réplique (waki), également un chœur (jiutai) chargé des récitatifs commentant et faisant avancer l’action, avec accompagnement musical assuré par le hayashi-kata.
japanese
L’acteur Umewaka Rokurô mène une existence extrêmement chargée : ressusciter d’anciennes pièces de oubliées, en présenter de nouvelles et se produire en dehors du Japon. En haut : Rokurô et Shintarô costumés pour la reviviscence d’une pièce oubliée, Abe no Seimei. À droite : Shintarô et Rokurô (extrême droite) dans cette nouvelle pièce.
japanese

À cinquante-trois ans, Umewaka Rokurô est le cinquante-sixième chef de file des Umewaka, illustrissime famille d’acteurs de . Cette grande famille perpétue les traditions de Kanze-ryû, une des grandes écoles de productrices de grands acteurs. Son petit-neveu Umewaka Shintarô, dix-sept ans, est un de ces acteurs disciples formés dans les traditions du sous la houlette de Umewaka Rokurô.
“Les aspirants acteurs de vivent à demeure chez le maître et se conforment totalement à son style de vie, commente Umewaka Rokurô. C’est dans ce cadre qu’ils s’imprègnent par la pratique des techniques ancestrales du . Ayant grandi dans l’univers du , Shintarô a fait ses premières apparitions sur la scène à un âge très tendre. À présent, ses connaissances sont donc parfaitement assimilées. Mais un aspirant qui commencerait adulte à partager mon existence aurait bien du mal, je pense, à pouvoir s’imprégner des traditions du pour les faire siennes.”
Et Shintarô d’ajouter : “Je suis entré en à trois ans. On dit que je n’étais pas un disciple très docile, mais j’ai tout de même paru sur les planches à cinq ans. Et là j’ai pris un plaisir gourmand à danser devant un public ravi.”
L’on s’attendrait à ce que le fait de pratiquer une forme de spectacle aussi antique en fait un être radicalement différent des gens ordinaires, mais pas du tout, car extérieurement, il semble en tout point semblable à n’importe quel lycéen. “L’école me mange un temps fou, se plaint Shintarô. Si bien que lorsque j’ai un rôle à apprendre pour une pièce, je dois me concentrer deux fois plus que les autres aux répétitions pour apprendre dans le peu de temps que j’ai. J’étais inscrit au club de foot du lycée, mais je viens de renoncer pour dégager plus de temps pour les répétitions.”
Rokurô guide Shintarô à travers un passage délicat d’une danse de sur la scène du Théâtre de l’Institut de Umewaka.
japanese
Shintarô semble psychologiquement préparé à marcher sur les traces des grands maîtres de . “Jusqu’ici, je n’avais jamais dû tellement réfléchir sur les rôles qu’on me donnait. Mais maintenant, je sens qu’il me faut méditer davantage sur mon rôle afin de pouvoir l’interpréter avec ma sensibilité.”
J’ai interrogé Rokurô sur ses méthodes d’enseignement. “Jamais lorsque j’enseigne, je ne donne ma propre interprétation, je me contente plutôt de montrer ce que je sais. Il est important qu’ils puissent observer la manière de vivre de gens de différents horizons, et qu’avec le temps ils puissent faire pleinement l’expérience de la vie. Beaucoup de gens s’imaginent que les techniques de sont transmises oralement, mais ce n’est pas tout à fait vrai. Un acteur de doit monter le personnage qu’il incarne comme une personne humaine à part entière, et pour ce faire doit bénéficier en lui des ressources que seules peut lui apporter sa propre expérience de son vécu d’être humain. C’est du moins mon credo, et j’entends l’appliquer à tout mon enseignement.” NIPONIA
japanese


BACKNEXT

NIPPONIA
TOP
   Reportage spécial*    Interview de couverture    Qu’est-ce que c’est?
   Tendances du jour    Vivre au Japon    La palette sonore de la musique japonaise traditionnelle
   Bon Appétit!    Voyage au Japon