NIPPONIA
НИППОНИЯ No.21 15 июня 2002 г.
TOP
Спецрепортаж*
Один день из жизни рыбака
Ловля морских угрей в Токийском заливе
Рыба японских вод отличается многообразием, и для их ловли были выработаны многочисленные приёмы. Мы сейчас расскажем об одном рыболове, который расставляет ловушки в большом заливе прямо возле столицы Токио.
Автор Такахаси Хидэминэ, Фото Такано Акира
japanese

Токийский залив укрыт полуостровами Босо и Миура. К заливу обращены Токио, Йокохама и другие крупные города. Залив опоясывает крупнейшая в мире индустриальная зона. Здесь расположено много портов, связывающих Японию с другими странами. Залив выходит в Тихий океан; до середины XIX века он был важным районом ловли рыбы и снабжал расположенный по соседству Эдо (современный Токио) огромными количествами свежей рыбы. Да и сегодня воды залива населены многими видами рыб и ракообразных; среди достойных упоминания назовём хадзэ (бычок), судзуки (морской окунь), кохада (желудочная сельдь), кису (силлаго) и сяко (краб-богомол). При ловле до сих пор применяют целый ряд приёмов.
Напротив залива расположен аэропорт Ханэда. Совсем рядом, в токийском районе Ота, живёт один 67-летний рыбак по имени Ито Тосицугу. Следуя по стопам отца и деда, он в 15 лет начал работать на рыболовецком судне. Летом он ловит головоногих, зимой – камбалу, а морского угря – круглый год.
Морские угри – это рыба, такая же длинная и тонкая, как её пресноводные собратья. По-японски они называются анаго, от слова ана-но-ко (обитатели нор). Им нравятся норы на морском дне — днём они в них спят, а ночью высовывают оттуда головы, чтобы поесть. Их можно поймать в ловушки, имитирующие их любимое природное окружение.
В 10 утра Ито готовит снасти на пристани возле дома. Ловушки, которые называются анаго-дзуцу, – это в принципе пластмассовые трубы диаметром 10 см со множеством маленьких отверстий, позволяющих спастись малькам. Внутрь в качестве приманки он кладёт замороженные сардины, а потом на конец каждой ловушки прикрепляет конусообразное приспособление. Угри идут по конусу, а конус сужается, пока не станет узким отверстием, откуда им уже не выбраться. Ито собирается поставить ловушки на дно залива — ночью морские угри учуют запах сардин и узнают, что уготовано им судьбой. Все рыбаки изготовляют ловушки вручную, так что между ними есть тонкие отличия.
japanese

Image
Ито Тосицугу рыбачит вот уже полвека. Он живёт возле аэропорта Ханэда с женой и матерью.
japanese
Image Image Image
Мороженых сардин разделяют, чтобы высвободить побольше жира и запаха, а потом помещают в ловушки в качестве приманки. Один конец трубчатой ловушки (в центре) накрыт колпачком, а на конце другого – крышка в форме конуса с отверстием на вершине (справа). Морские угри, привлечённые запахом сардин, влезают через отверстие в ловушку и только потом обнаруживают, что выбраться из неё невозможно.
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Интервью на обложке    Что это такое?
   Современные тенденции    Жизнь в Японии    Традиционная обувь
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий