2018 NO.23

Стиль и мода в Японии

1

Ключевые слова для понимания японского художественного вкуса

Желая одеться нарядно, японцы обычно следуют глубоко заложенному в них интуитивному чувству прекрасного. Это чувство передавалось от поколения к поколению, выражая их понимание красоты и того, что важно во внешнем облике человека.

優美 yuubi

Изящная, утонченная красота. Сдержанность и одновременно грациозность движений и форм. Готовность положительно воспринимать изменения.

Работа художника Уэмуры Сёэн «Кё Бидзин-но Дзу» («Красавицы Киото»), около 1932-1935 гг. Фигура облаченной в кимоно женщины, держащей в руках веер утива, красноречиво говорит о смене сезонов. (Собственность корпорации «Яматанэ»)

壮麗 sourei

Элегантное достоинство. За яркой нарядной внешностью кроется истинная утонченность.

Красивая полихромная вышивка на одном из видов традиционной японской одежды — кимоно (Модель: Кинари; фотограф: Симодзоно Кэйсуке; фото предоставлено DE & Co., The Kimono Shop)

雅 miyabi

Благородная, интуитивно изысканная красота. Чувственность, объединяющая внимание к деталям и утонченный художественный вкус.

Работа художника Такабатакэ Касё «Уцуриюку Сугата» («Изменения в моде»), 1935 г. (Иллюстрация — собственность Музея Яёй). На ширме показан облик женщин конца 19-го — начала 20-го веков во все четыре сезона года. В данном фрагменте представлены осень и зима.

繊細 sensai

Искусно продуманная, мгновениями демонстрирующая совершенство эфемерная красота. Уделяет внимание деталям, которые на первый взгляд не заметны, но демонстрируют утонченность, которая объединяет мелкие нюансы в цельный образ.

Хана-кандзаси — это шпильки для волос, украшенные сезонными цветами. Их форма тонко передает очарование сменяющих друг друга картин природы. (Фотограф: Номура Сэйдзи; кандзаси вверху — собственность «Кинтикудо»; кандзаси на противоположной странице — собственность Музея Кусикандзаси)