Web Japan > NIPPONIA No.32 > Chinese > Sumo(2)
NIPPONIA
NIPPONIA 第32期 2005年3月15日发行
TOP

上∶梳发师熟练地为力士们梳发髻。
中∶梳发师用和纸细绳在力士的头发上扎起两处。
下∶专用的剪刀、梳子和发油。
japanese
早晨六点起床。起床后,即使是寒冷的冬天,力士们也赤身系一兜裆布便来到练习场地进行训练。
一个相扑部屋,就好比是一个大家庭。师傅,即所谓的「亲方」,就是这个大家庭中的父亲。在训练中,师傅必定坐在场地的正面,神态严厉地对力士们进行指导。而师娘,即亲方夫人,是这个大家庭中的母亲,她会帮助年轻的力士们解决在生活上碰到的问题。同时,力士们因入门时间的先后而相互形成师兄与师弟的关系。作为学长的师兄给师弟以指导,而后入门的师弟则尊敬师兄,他们在一种家庭成员般的关系中习得应有的礼仪。 但是,相扑终究是一种胜负的竞争。力士们因其在各场比赛中的胜负成绩而被排成等级。自最低等级起的排列为:序之口、序二段、三段目、幕下、幕内(十两、前头、小结、关肋、大关、横纲)。处于序之口至幕下之间等级的力士被称为「若者」,而幕内力士则被称为「关取」。达到「关取」等级者,每月便有薪水可得,而「若者」,每月则只有补贴,仅够零用钱而已。并且,「若者」在日常的生活和训练中还必须服侍「关取」,例如洗衣服、端饭,比赛时还要帮「关取」系兜裆布等。有时候,也会出现因等级排列的上下变化而使师兄必须服侍师弟的状况,不过,这种状况的出现无疑也成为失败者发誓雪耻的强大动力。
训练时,从等级最低者开始先后进入场地,进行激烈肉搏。训练交替采用两种方法,一种是淘汰方式,即两人相战,负者淘汰,胜者再与下一个人交战;另一是目标撞击方式,即用身体撞击等待着攻击的对手,将其推出被称为「土俵」的交战场地。训练中,剧烈的运动使力士们汗流浃背。
约四个小时的训练结束后,力士们必须打扫土俵。土俵是一块神圣之地,力士们仔细地扫净地上的沙粒,并在中央插上用纸条或布条做的名叫「御币」的祭神驱邪幡。接着,是入浴,然后,被称为「床山」的梳发师为力士们一个一个地梳发髻。梳发师用梳子把力士训练时弄乱了的头发梳齐,并用专门的发油把头发捋拢在一起,然后用被称为「元结」的细绳缚结成美观的发型。
japanese

Image
在相扑的世界里,洗涤兜裆布是不吉利的事,所以,兜裆布在原则上要干洗。
上∶若者力士正在折叠兜裆布。下∶关取力士的兜裆布是白色的,而若者力士的则是黑色的。
japanese

Image
左∶训练结束后,力士仔细地打扫场地。
右∶在场地的正面,供着竞赛的保佑神。在场地打扫结束后,力士们在场地中央堆上一堆砂,插上名叫「御币」的祭神驱邪幡。
japanese


BACKNEXT

NIPPONIA
TOP
   专辑*    美飨尽收    新日本旅游指南
   生活在日本    日本动物志
   日本的大相扑 (2)    封面人物采访    当今日本列岛