NIPPONIA
НИППОНИЯ No. 24 15 марта 2003г.
TOP
Спецрепортаж*
Любители деревьев
Состояние окружающей среды ухудшается, а площадь лесов сокращается. Для некоторых людей этот факт — предмет глубокого беспокойства. Они люди решают помочь Земле снова стать зелёной планетой. На этих страницах рассказывается кое о чём из того, что делается для охраны природы в Японии и в других странах.
Авторы Торикай Синъити и Фукусима Эми
Фото Такэда Норихиса и Коно Тосихико
Другие фотографии любезно предоставлены Японским фондом тропических лесов, сетью “Зелёная Земля”
japanese

Морю необходим лес
Хатакэяма Сигэацу,
координатор ассоциации “Забота о лесах для устриц”
Реки соединяют леса с океаном. Мы должны рассматривать бассейны рек и прибрежные воды как части единой экосистемы…
Хатакэяма Сигэацу разводит устриц в бухте Кэсэннума, префектура Мияги. Во время поездки во Францию в 1984 году он понял, что ему следует повнимательней присмотреться к взаимосвязи между морем и лесами.
Его поразило отличное состояние устриц, которых разводят недалеко от устья Луары на западе Франции. И кое-что ещё привлекло его внимание: лужи с морской водой на низких илистых берегах просто кишели мальками и другими крошечными существами. “Условия там были такими, какими они были на илистых низинах моей родной префектуры много лет тому назад, когда я был ещё ребёнком”.
После этого он отправился на исследование различных частей бассейна реки Луары. В верховьях реки он обнаружил густые леса, откуда вытекала дюжина притоков Луары, а может и больше. “Это заставило меня призадуматься: а может, для того чтобы море стало обильной средой обитания для самых разных существ, важны леса и реки?”
Вернувшись в Японию, он решил, что нужно посадить деревья на горе Муронэ, откуда берёт начало река Окава, впадающая в бухту Кэсэннума. Он призывал других специалистов по разведению водной фауны объединиться, убеждая их, что один из способов сохранить здоровье их устричных садков — посадить деревья в горах. Фактически к посадке приступили в 1989 году.
Кроме того, они попросили университет Хоккайдо изучить условия в бухте. Из отчёта они узнали, что более половины нужных обитателям бухты питательных веществ воды реки несут с собой, как крохотные лесные сокровища.
Они уже посадили около 50 видов листопадных широколистных деревьев, таких как бук и дуб мидзунара — всего 30 000 деревьев. Они также организовали мероприятия, участвовать в которых были приглашены живущие в горной местности дети и их родители, чтобы они ближе познакомились с жизнью морского побережья.
Хатакэяма объясняет: “Сажая деревья в горах, откуда течёт река, мы одновременно внушаем людям, живущим на ее берегах, мысль о важности охраны окружающей среды. Если не делать и того, и другого, не добиться успеха ни в том, ни в другом”.
Как он говорит, взаимодействие жителей горной местности и жителей морского побережья помогло обеим сторонам осознать необходимость совместной работы ради защиты природы леса и реки. Из всех рек префектуры самая чистая вода теперь в реке Окава, а морская фауна бухты Окава отличается здоровьем и разнообразием.
japanese

image image
Слева: Хатакэяма Сигэацу с образцами выращенных им устриц. Вещества, служащие им пищей, находятся в морской воде во взвешенном состоянии. Благодаря лесным потокам их мясо становится более упругим, а вкус более сочным.
Справа: Это место называется Каки но Мори (Устричный лес). Деревья были посажены в 1989г. на горе Муронэ на высоте порядка 700 м над уровнем моря (высота горы 895 м).
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Интервью на обложке    Что это такое?
   Современные тенденции    Жизнь в Японии    Японские технологии и японская продукция для исследования космоса
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий