NIPPONIA
НИППОНИЯ No. 24 15 марта 2003г.
TOP

Приятного аппетита!

Традиции японской кухни

Такикоми гохан

Пища для всей семьи

Автор Киси Асако, кулинарный критик
Фото Коно Тосихико

japanese
Image
Слева на переднем плане: Го-моку гохан (рис, сваренный с разными продуктами).
Справа на заднем плане: Мамэ гохан (рис с зелёным горошком).
japanese

Согласно одному из японских рецептов рис следует варить в крепком приправленном бульоне вместе с другими различными компонентами. Такое блюдо называется такикоми гохан (такикоми значит “сваренный вместе”, а гохан — “рис”). Компоненты — овощи и, может быть, немного мяса — пропитывают рис и придают ему сочность, к тому же миска риса благодаря этим компонентам выглядит красочнее. Накрывать дома на стол такой ароматный рис — одно удовольствие, ведь его обожают детишки, к тому же нет нужды дополнительно готовить множество гарниров к рису.
Долгое время рис был основным продуктом питания в Японии. В старину рис был дорог, и, чтобы растянуть удовольствие, повара часто готовили его с овощами типа редиса дайкон, с картофелем, бобами и крупами типа проса и лисохвоста. Кипячение риса с другими ингредиентами и послужило основой для различных видов такикоми гохан.
Компоненты лучше всего выбирать в соответствии с текущим сезоном. Весной можно использовать бамбуковые побеги, летом — зелёный горошек или свежие соевые бобы, осенью — каштаны или грибы мацутакэ, а зимой — устриц. Многие повара предпочитают использовать характерные местные продукты и готовить блюда, типичные для своего края. По известному рецепту из Западной Японии рис варится с целой рыбой; так готовят тай-мэси (рис с морским лещём) или аю-мэси (рис с рыбой аю).
В рецепте го-моку гохан используются продукты, которые есть везде и всегда. В дословном переводе гомоку значит “пять видов”, но здесь это слово употреблено в значении “разные компоненты вперемешку”. Не важно, сколько каких продуктов вы используете — лишь бы они подходили друг другу. В нижеследующем рецепте наш шеф-повар использовал курицу, морковь, побеги бамбука и грибы симэдзи. Такая комбинация пользуется у японцев огромным успехом.
На Западе рис перед приготовлением, как правило, не моют, но в Японии это делают всегда, пока вода не станет совершенно чистой. Воде дают стечь через сито, а затем рис на некоторое время замачивают в воде, в которой его будут варить, чтобы он впитал влагу. На первый взгляд это лишняя работа, но от этого рис делается более нежным на вкус и приобретает красивый блеск.
Поставьте кастрюлю на большой огонь и доведите воду до кипения. Как только вырывающийся пар укажет на то, что вода закипела, уменьшите огонь, чтобы вода не убежала, и продолжайте варить на медленном огне. В этом и заключается секрет приготовления вкусного риса.
Когда он приготовится, снимите кастрюлю с огня, но оставьте крышку закрытой, чтобы рис пропитался парами в кастрюле. Когда рисовые зёрнышки похорошеют и округлятся, снимите крышку и дайте выйти оставшемуся пару, иначе рис может слипнуться. NIPONIA
japanese
Image
Эти блюда были приготовлены Додзаки Нобуёси, шеф-поваром ресторана Гиндза Рокусан-тэй. Имея за плечами более чем 40-летний опыт работы шеф-поваром, он старается отбирать для блюд самые свежие продукты, причем в тех регионах, которые специализируются на их выращивании. Не чувствуя себя связанным ограничениями, которые налагает традиционная японская кухня, он творчески подходит к составлению рецептов, которые позволяют выявить истинный вкус ингредиентов.
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Интервью на обложке    Что это такое?
   Современные тенденции    Жизнь в Японии    Японские технологии и японская продукция для исследования космоса
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий