Entretien des Châteaux suivant la méthode
artisanale1
Un constructeur de
murailles de pierre —
Awata Junji, de la Guilde Ano-shu
Texte : Furui Asako Photos : Omori Hiroyuki
Rocs et grosses pierres composent lassise soutenant
le donjon du château et constituent les hauts remparts élevés
au bord des fossés et des douves. La Guilde Ano-shu est célèbre
justement pour sêtre spécialisée dans
ce travail de la pierre. Les maiîtres-maçons appareilleurs
et poseurs (ou ishiku) de la Guilde se
trouvent tous basés dans la localité de Ano-no-sato,
district de Sakamoto de la ville de Otsu, Préfecture de Shiga.
Au cours des siècles, les maîtres-maçons de
la Guilde ont érigé bien des remparts, dont certains
de châteaux aussi célèbres que ceux du Château
de Azuchi (près de Kyoto), du Château de Himeji (près
de Kobe), et du Château dEdo (au cur de Tokyo).
Les spécialistes avancent lhypothèse quils
auraient bien pu récupérer les immenses blocs de pierre
danciens tombeaux remontant aussi loin dans le passé
que le VIe siècle. Cest à partir de la fin de
la période des Guerres Civiles (cest-à-dire
vers la fin des années 1500) quil est fait mention
pour la première fois de la Guilde dans des documents historiques.
Aujourdhui, la famille Awata de Sakamoto perpétue les
anciennes traditions de la Guilde. Awata Junji est le quatorzième
descendant dune très longue lignée dappareilleurs-poseurs
de pierres.
Lorsque vous élevez une muraille, commencera par nous
expliquer Awata, il vous faut dabord écouter les pierres
— elles seules savent où elles veulent aller se poser.
Cest ce que les maîtres-maçons de la Guilde Ano-shu
ne cessaient denseigner. Si lon fait correctement son
travail et que lon suit ce conseil, nos murailles ne sébouleront
jamais, pas plus sous les inondations que les tremblements de terre.
Et de fait, les remparts de pierres posés par les membres
de la Guilde ont aussi résisté, malgré leur
âge vénérable, au Grand Séisme du Hanshin
de 1995, qui fut pourtant affreusement dévastateur pour une
quantité dautres ouvrages dart.
Lhomme est programmé pour vivre quelques décennies,
mais la muraille de pierres bonne et solide est programmée
pour tenir des siècles. Il est évident quil
ne saurait être question de se contenter dun travail
dà peu près.
Inutile de préciser que le carnet de commandes de Awata déborde
de toutes les demandes de réparation des murailles et remparts
de pierres dans tout le Japon.
![JAPANESE TEXT](../images/ja_text.gif) |