НИППОНИЯ № 40 15 марта 2007г.

TOP

Спецрепортажsp_star.gifПривлекательный мир «каваий»

Отаку и слово «каваий»

Канно: Самые модные тенденции стиля «каваий» инспирируются теми, кого мы называем отаку7.

Обата: Вещи, к которым приложим эпитет «каваий», стали выпускаться в 80-х годах, однако уже в 90-х у производителей иссякли какие бы то ни было идеи на этот счет. Именно тогда потенциальные потребители подобной продукции стали смотреть на отаку и учиться у них.

Исихара: В то же время некоторые вещи развили стиль «каваий» самостоятельно, после чего отаку признали их привлекательными и они стали таковыми для всех остальных. Так было с героинями мультфильма «Сейлор Мун, луна в матроске» и любимыми персонажами косплея.

Слева: Появившись в 1992 году одновременно на страницах журналов и в анимэ, юные воинственные красавицы из «Сейлор Мун» стали невероятно популярными.
Справа: Две девушки вместе участвуют в косплее (“costume play” – перевоплощение в популярных героев кино, анимэ, комиксов) в токийском районе Акихабара. (Фотограф Носэ Хирофуми)

Канно: То, что было причислено отаку к категории «каваий», могло естественным образом показаться милым и простому человеку, не находящемуся под влиянием отаку. Возможно, последние просто присваивали вещам «официальный» статус «каваий».

Исихара: А у вас не создалось впечатление, что журналы для школьников начальных классов насквозь пронизаны реалиями культуры отаку?

Канно: Да, это действительно так. Отаку увлекаются героями мультфильмов, комиксов и компьютерных игр, и когда их помещают в приложении журналов, ориентированных на школьников, многие взрослые покупают их именно из-за этих персонажей, чем значительно поднимают продажи. Не уверен, но, вероятно, они узнают о содержании номеров в Интернете.

Обата: Кроме того, немало людей зрелого возраста покупает вещи, имеющие отношение к группе «Монингу мусумэ»8.

Исихара: Интересно, что сами отаку не используют слово «каваий», когда говорят о том, что им нравится и что они считают милым.

Канно: Да, они используют слово «моэ»9. Оно стало частью их словаря два или три года назад. «Моэ» выражает внезапно нахлынувшие изнутри симпатию и чувство удовлетворения.

Исихара: Это слово происходит от слова «моэ-идзуру», которое вызывает ассоциации с прорастающими и поднимающимися из земли побегами.

Канно: Похожим образом растет и чувство восхищения.

Обата: Думаю, можно найти самые разные объяснения происхождения этого понятия, однако когда отаку произносят «моэ», это, по сути, означает то же, что и более привычное нам слово «каваий».

japanese

Молодые люди, изображающие любимых персонажей, собрались в магазине комиксов. (Фото предоставлено «Ёмиури симбун».)

Что скрывается за словом «каваий»?

Еще один ключ к гармонии

Автор Исихара Соитиро, обозреватель   Фотограф Коно Тосихико

Этот менеджер гордится своим галстуком с Микки Маусами, и его подчиненные с радостью заметят ему, что он выглядит «каваий».

Сегодня в Японии слово «каваий» значительно облегчает жизнь взрослым людям. Если бы его нельзя было использовать, нам пришлось бы очень нелегко.

Бывают ситуации, когда взрослым нужно положительно о чем-нибудь отозваться, пусть это даже чересчур пестрый галстук, впервые надетый вашим начальником, или ужасные занавески, которые недавно повесила подруга. В таких случаях невозможно заставить себя сказать «Очень красиво!» или «У тебя прекрасный вкус!». Но мы можем высказаться позитивно и в то же время неопределенно, произнеся слово «каваий», которое будет значить не больше, чем то, что мы действительно находим какую-то вещь милой. Или, например, если ваш коллега по работе или ваш любимый человек издал от удивления странный звук и ощущает в этой связи некоторое замешательство, самое время сказать ему/ей: «Ты такой смешной!» («Ты такая забавная!»).

Прилагательное «каваий» подходит для самых разных ситуаций, так как имеет массу оттенков смысла. Вы можете умолчать о своих истинных эстетических предпочтениях, показывая при этом доброжелательность и сопереживание чувствам собеседника. Японцы придают важное значение умению решать возникающие вопросы мягко, без конфликтов, и слово «каваий» прекрасно им в этом помогает.

Определенное удовлетворение испытывает и тот, кто слышит «каваий» в свой адрес. В Японии девушки часто говорят своим боссам и коллегам-мужчинам среднего возраста, что их внешний вид, жесты или что-то из их вещей является «каваий». Это вряд ли можно назвать комплиментом, однако никому не придет в голову злиться в ответ. Произнося слово «каваий», вы не высказываете мнение, а лишь передаете эмоциональное сообщение, подобное упомянутым выше. А благодаря тому, что вы освобождаетесь от необходимости выражать свое согласие или несогласие с чем-либо, в общении появляется больше простоты и сердечности.

Полагаю, что люди зрелого возраста будут продолжать использовать слово «каваий», ведь оно помогает сохранять гармонию в человеческих отношениях. Это слово на первый взгляд может показаться странным и даже раздражающим, но я искренне надеюсь, что вы убедились в преимуществах, которые оно дает.


НИППОНИЯ
TOP