НИППОНИЯ № 40 15 марта 2007г.

TOP

Спецрепортажsp_star.gifПривлекательный мир «каваий»

Истоки феномена «каваий»

Слева: В недавней кампании, направленной на борьбу с мотогонщиками из босо-дзоку, токийская полиция использовала постер с изображением намэ-нэко.
Справа: В 1980-е сумасшедшую популярность приобрели котята, переодетые мотоциклистами из банд босо-дзоку. Их звали намэ-нэко. (Фото предоставлено «Майнити симбун».)

Исихара: Так когда же люди смогли спокойно и открыто произносить слово «каваий»?

Обата: Я бы сказал, во время бума намэ-нэко в 1980 году. Примерно тогда же в новостях часто появлялись сообщения о бандах хулиганов босо-дзоку4. Их подруги отдавали предпочтение броской безвкусной одежде, но, как и любые девушки, приходили в восторг от милых трогательных вещиц. Поэтому котята намэ-нэко показались им весьма симпатичными. И если эти «крутые» парни не разделяли пристрастия своих пассий к котятам, они рисковали потерять своих подруг. Таким образом, молодые люди были вынуждены начать говорить «каваий» вслед за ними.

Исихара: Значит, примерно с этого времени слово «каваий» получило широкое распространение?

Обата: В декабре 1983 года один из женских журналов напечатал специальный очерк под названием «Устроим с ним свидание на Рождество». Журнальный обозреватель Хори Кэнъитиро совершенно справедливо отметил, что до выхода этого очерка журналы практически не помещали материалов, касающихся рождественской тематики. Однако упомянутая статья пробудила столь заметный интерес к данной теме, что подобные публикации стали появляться даже в мужских журналах. Одним словом, настало время, когда мужчины, желающие получать радость от общения со своими пассиями, должны были приобщиться к их особому миру, который вращается вокруг слова «каваий».

Исихара: Примерно тогда же среди студенток и девушек, недавно принятых на работу в компании, наметилась тенденция по любому поводу использовали три универсальных слова: «Усо!», «Хонто?» и «Каваий!» (то есть «Быть такого не может!», «Правда?» и «Какая прелесть!»). Их в шутку называли сан-го-дзоку («группы трех слов»). Я помню, что в одном из токийских колледжей пытались запретить использование слова «каваий» на учебной территории.

Обата: Особенную популярность слово «каваий» получило в среде молодежи в 1983-1984 годах. В эти же годы некоторые компании начали понимать, что все, что подпадает под категорию «трогательного», «симпатичного», «прелестного», будет хорошо продаваться.

japanese

Магическое слово «каваий»

Исихара: Произнося слово «каваий», люди нередко выражают с его помощью одобрение или делают неосознанную попытку выглядеть моложе своих лет, отрицая тот факт, что мы взрослеем. Это еще одна причина, по которой оно звучит столь часто.

Обата: В Японии, если ты называешь что-то привлекательным, милым, окружающие ощущают необходимость согласиться с этим.

Исихара: В этом отношении «каваий» очень удобное слово. Когда вы называете что-либо «красивым», вы рискуете, что с вами не согласятся. А слово «каваий» свободно от эстетического подтекста, способного вызвать разногласия между людьми, даже если они не сходятся в оценке миловидности какого-то предмета.

Обата: В самом деле, если вы назовете что-то милым, привлекательным, никто не будет вам возражать. Интересно, что в пору экономического подъема милые симпатичные вещи стали продаваться особенно хорошо.

Канно: Да, материальный достаток предоставил потребителям возможность приобретать примерно одинаковую по типу продукцию. Разница заключалась лишь в дизайне, в степени привлекательности той или иной вещи. Именно поэтому производители стали выпускать электронные приборы, корпус которых украшен цветочным орнаментом, а также разрабатывать дизайн автомобилей, отвечающий женским вкусам.

Исихара: Да, один из таких симпатичных автомобилей, Nissan Be-1, стал в 1987 году настоящей сенсацией. Те вещи, о миловидности и привлекательности которых производители раньше не заботились, неожиданно обрели новую ценность, став «хорошенькими».

Обата: Таким образом, производя милые вещи, можно значительно повысить свою конкурентоспособность. Превратившись в один из способов выражения положительной оценки чего бы то ни было, слово «каваий» обрело волшебную силу. Наметилась тенденция прибавлять к этому прилагательному какой-либо префикс, как, например, в словах «эрокаваий»5 и «кимокаваий»6. Вероятно, в будущем появятся и другие подобные сочетания наречий и прилагательного «каваий». Настолько далеко зашла Япония в использовании этого слова!

japanese

Автомобиль Nissan Be-1 был выпущен в 1987 году. Привлекательный дизайн с множеством круглящихся линий получил высокую оценку потребителей. (Фото предоставлено компанией «Ниссан Мотор».)


НИППОНИЯ
TOP