Web Japan > NIPPONIA No.29 > Chinese > Living In Japan
NIPPONIA
NIPPONIA 第29期 2004年6月15日发行
TOP

生活在日本
一人自演一台小杂技
科内克·皮埃里夫
撰稿∶高桥秀实 摄影∶赤城耕一
japanese

科内克在表演的各种杂技。江户太神乐的特点之一就是多以茶壶(最左图)、斗升(中央右)等生活用品为道具。难度最大的是以拨子和圆球为道具的表演(中央左)。表演中的投掷方法也有四十八种之多。
 http://www.edo-daikagura.com/english/index.htm
japanese


Image
每周两次在师父的指导下进行训练。他牢牢记着师父的教导∶“不仅要有技艺,还要表演出情调和气氛。”明年,除了学习日语外,他还将学习剑术。
japanese

科内克说∶“我喜欢东京,在这里,不同的地区有不同的风情。”
japanese
艺名为“镜味仙右卫门”科内克·皮埃里夫(25岁),是一位活跃在“江户太神乐”领域的青年艺人。
所谓江户太神乐,是日本自古以来的一种民间杂技演艺,它与欧美的杂耍较相近。江户太神乐最初是神乐(献给神灵的歌舞)的一种,是在举行祭礼时表演的。后来,随着时代的变迁,江户太神乐渐渐脱离神事、祭祀的范围局限,成为一种以杂技为主的演艺,并传承至今。
江户太神乐的表演精彩引人,例如演员将数根拨子抛向空中,然后轻松自如地收入手中;或是让球在伞顶上转动;或是使拨子立在颌骨上,然后在上面摆上茶碗或木块,等等,出色的演技每每会博得观众阵阵喝彩。
科内克说:“江户太神乐有其自身的美感。和服之美自然不必说了,此外,手的动作、音乐、道白等均成一体,犹如一台单人小杂技。”
科内克出生在法国的昂格莱姆,少儿时期就向往街头艺术,18岁时进入巴黎的杂技马戏学校,专攻杂耍。在学习专业的同时,他还阅读了古今很多专业书,并从中认识了江户太神乐。
“我曾经看到过一幅画有江户太神乐道具之一的花篮的「浮世绘」(江户时代的风俗画)作品,画中的花篮非常美,使我很想亲眼看看实物。”
在学期间,科内克与一位在同一学校留学的日本女学生相识,后来与她一起来到日本,那一年科内克20岁。一来日本,他立刻就跑去观看江户太神乐的演出。不久,他决定要学习江户太神乐,并拜江户太神乐的宗家—镜味小仙为师。师父教导他:“最重要的是努力练功,埋头苦练就能掌握得快。”后来,他学成出道,在公演中博得观众好评,并一下子走红,因他毕竟是江户太神乐这个艺术世界里的第一位外国艺人。
“日本的观众很和善,即使演出中有点小失败,他们也为我鼓掌。但是,我心里牢牢记住的是,正因为观众对我抱着很大的善意,我必须更加努力提高自己。”
现在,科内克单身居住在东京都内,每周两次排练他是决不含糊的,此外,他每天还必在公园或家里练功。他说一天不练,技艺很快就会落后。
科内克在各种场合进行演出,学校、养老院、酒馆以及一些企业举办的宴会上。将近190米的身高,舞台对他来说显得很狭窄,有时候,有些站着表演的节目,科内克必须端坐着演。来日本以前,他从来没有盘起两腿端坐的经历,所以,对于他来说,盘腿端坐也是一种必须要掌握的技艺。他告诉记者:“与欧美的杂耍不同,江户太神乐的表演是通过腰的动作来保持整体的平衡,所以,腰部和颈部比较吃力。”
对于科内克来说,更大的困难还是日语。江户太神乐的特点是,演员一边表演杂技,一边要向观众进行讲解。
“我很珍惜氛围,与观众的沟通也是其中之一。同时,我也希望与同台演出的伙伴合作愉快。自己一个人关起门来琢磨技艺是不行的,只有大家一起提高,才会有名副其实的江户太神乐。也就是说,必须要有「和之心」”。
科内克说他的理想是把江户太神乐介绍到欧洲去。为让梦想成真,他将在明年进日语学校学习,掌握出色的日语,因为这与他的演艺是分不开的。
japanese



NIPPONIA
TOP
   专辑*    日本奇事    生活在日本
   赏心悦目的食物塑样    日本动物志
   美飨尽收    新日本旅游指南    封面人物采访    当今日本列岛