Web Japan > NIPPONIA No.29 > Russian > Special Feature*
NIPPONIA
НИППОНИЯ No.29 15 июня 2004г.
TOP

Спецрепортаж*
image
Итикава Тиёко каждый день ходит на работу в магазин, хотя в этом году ей исполнится 83 года. “Сейчас я счастлива больше, чем когда-либо в жизни!”
japanese

Уже многие века жители Саку выращивают соевые бобы, перерабатывают их в продукты питания, например, свежий и сублимированный тофу, и в большом количестве едят свежие бобы и переработанные соевые продукты. Говорят, это и есть их секрет долголетия.
japanese

Продолжение активной общественной жизни
Каждый день Итикава встаёт до 7 часов и сразу же принимает ванну. Потом она идёт в свой огород и там завтракает. После этого отправляется на утренний заплыв в местном бассейне, а затем на работу в магазин. Тиёко добирается туда на машине, которую водит самостоятельно.
Вечером после работы она предаётся одному из своих хобби. Занятия всегда разные, в зависимости от дня недели, но график хобби распланирован полностью: каллиграфия, джазовый танец, кожевенное ремесло и караокэ.
Домой она добирается уже после 9 часов. На обед она обычно съедает немного фруктов и молока, поэтому вечером Тиёко плотно ужинает, обычно рацион состоит из овощей и свежей рыбы. Затем она принимает вторую ванну, немного пишет и ложится в постель около полуночи.
От чего она получает наибольшее удовольствие—это от компании близких друзей в кружках по интересам. Не у одной неё много хобби—пожилые люди в Саку обычно увлекаются двумя или тремя интересными занятиями, а муниципальные власти создают им для этого все удобства и возможности.
Мэр Миура Дайскэ говорит: “Я хочу, чтобы пожилые люди имели возможность не только сидеть дома и целыми днями смотреть телевизор”. Он убеждён в том, что секрет хорошего здоровья—это правильный рацион и оптимистический взгляд на жизнь. “Большинство наших пожилых граждан едят ту же пищу, которую ели наши предки, в основном рис, овощи, соевые бобы и свежую рыбу. Это была здоровая диета, и она осталась таковой. В любом случае, наша работа в мэрии заключается в том, чтобы предоставить для занятий гражданские центры и прочие удобства, дать пожилым возможность обучения в течение всей жизни, помочь им остаться активными членами общества. Многие из них открыли для себя новые способы получать удовольствие от жизни”.
Пожилые люди здесь выделяются одним общим правилом: общительностью. Может, как раз это объясняет, почему в Саку процент пожилых людей, прикованных к постели, в два ниже среднего уровня по стране. NIPPONIA
japanese

image
Жители Саку обеспечены всем для хорошего времяпрепровождения, от компьютерного обучения и уроков гончарного мастерства до гейтбола (игра наподобие крокета). Мэр Миура Дайскэ (вверху справа) говорит: “Наши пожилые жители—совсем не изгои. У нас наполненная жизнь, хорошая природная среда, поэтому мы так долго живём”. Миура (75 лет)—не только мэр, но ещё и врач.
japanese

BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Чудеса Японии    Жизнь в Японии
   Пластиковая пища радует глаз    Японские животные и японская культура
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий    Интервью на обложке    Япония сегодня