NIPPONIA
НИППОНИЯ No.26 15 сентября 2003г.
TOP
2 Wonders of

Japan
By

Mick Corliss
Родился в штате Орегон, США. Некоторое время работал журналистом “Джапан Таймс”, с 2002 года стал свободным писателем и переводчиком.
japanese

Image
Люди на городских улицах и в электричках пристально вглядываются в дисплеи своих сотовых телефонов. Телефоны обеспечивают мобильное подключение к Интернету и услуги электронной почты. Многие также пользуются своими мобильными телефонами как фотоаппаратами, чтобы запечатлеть в цифровых изображениях незабываемые моменты жизни (см. фото слева).
japanese

Гипнотизирующие
мобильники меняют Японию?
Фото Сугавара Тиёси

Сотовые телефоны незаметно проникли в быт людей всего мира, и особенно Японии. Для японских владельцев мобильных телефонов, которые здесь окрестили сокращением “кэйтай”, эти маленькие аппараты стали чем-то намного большим, чем просто средствами связи. На улицах, в поездах и даже верхом на мотоциклах — везде можно увидеть загипнотизированных людей, уставившихся в эти штуковины.
“Я свой кэйтай использую в основном для электронных сообщений. Почти у всех моих друзей есть мобильник. Как получат кэйтай, так уже не могут без него обойтись”, — сказала одна 17-летняя старшеклассница.
Число абонентов кэйтай в Японии за последние годы подскочило почти до 80 миллионов. В принципе, мобильные телефоны есть у всех, кроме стариков и младенцев. Более того, большинство мобильников обеспечивает подключение к электронной почте и сети Интернет.
Эти многофункциональные устройства круто меняют жизнь японцев — такого мнения придерживается Васида Юити, руководитель исследовательских работ Института жизни и жизнедеятельности Хакуходо. Люди прикованы к этим крошечным устройствам, потому что те позволяют им по-новому обмениваться информацией, находить друзей и даже играть в игры.
Исследования, проведенные Институтом, указывают на то, что к 2005 году более 15% пользователей кэйтай намеревается использовать свои кэйтай в качестве фотоаппаратов и кинокамер, словарей и бумажников.
“Общение не культурная, а естественная человеческая потребность”, — сказал Филлип Сайдел, доцент кафедры маркетинга Японского международного университета. “Просто японцы могут позволить себе роскошь играть с более развитыми средствами связи”, — добавил он.
Но у кэйтай есть, конечно, и свои недостатки.
“Я всегда поражаюсь, когда вижу, как все в поезде — и стар, и млад — занимаются набором сообщений на своих мобильниках. У меня создается ощущение, будто японская культура разрушается”, — сказал Адати Дзюнко, журналист газеты “Майнити Симбун”.
Предлагая функции цифровой видеокамеры и часов, кэйтай, по предсказаниям ученых мужей, отнимут часть рынка сбыта у фотоаппаратов, видеокамер и наручных часов, подобно тому как на рынке караокэ, музыки и книг уже начала ощущаться недостача потребительских средств, потраченных на телефоны и оплату телефонных счетов.
“Чисто технически Япония просто поражает. Здешние телефонные модели на порядок выше любых других трубок”, — объясняет эксперт по вопросам технологий Даниель Скука, который ведет веб-сайт wirelesswebjapan.com. “Они [кэйтай] быстро превращаются в очень сложные компьютерные устройства”, — добавляет он.
Видимо, в отношении кэйтай можно быть уверенным только в одном: развиваясь, они и дальше будут изменять Японию.
japanese


НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Чудеса Японии    Жизнь в Японии
   Традиционные японские игры    Японские животные и японская культура
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий    Интервью на обложке    Япония сегодня