NIPPONIA
НИППОНИЯ No.25 15 июня 2003г.
TOP
Жизнь в Японии
Традиционный японский театр и танец - с другой стороны Земного шара
Самюэль Нфор Нгва
Автор Такахаси Хидэминэ
Фото Акаги Коити
japanese
Самюэль Нфор Нгва при исполнении традиционного японского танца Амэ но Горо.
japanese
Image

В его движениях видны сила и гибкость. Вот уже два года он изучает традиционный японский танец, и хотя местами есть шероховатости, его движения пленяют глаз.
“Мне ещё предстоит большая работа над собой. В традиционной японской культуре так много замысловатых тонкостей, что овладеть старинными стилями танца, конечно, непросто”.
Самюэль Нфор Нгва родился 33 года тому назад в городе Баменда, в Камеруне. Изучал английский в университете Яунде, потом поступил в аспирантуру, где специализировался в драматическом искусстве. На его родине пьесы исполняют не столько ради развлечения, сколько с целью просвещения — они повышают осведомлённость в таких вопросах, как экология, социальные проблемы, права человека. По окончании аспирантуры Нгва преподавал английский в старших классах средней школы и в составе театральной группы, которую он организовал с друзьями; выступал в различных частях страны, просвещая людей средствами театрального искусства.
  
Image
Весь день занят упражнениями и подготовкой к представлениям, так что добраться домой, в свою квартиру в Токио, он может только поздно вечером.
japanese

Первый контакт с японской культурой произошёл во время Камерунского международного театрального фестиваля (СИТФЕСТ), который проводится ежегодно. На Фестивале была представлена Япония, что и привело его в мир японского театра, особенно Но, кёгэн и кабуки.
“Я был поражён тем, насколько сильно они отличались от пьес, которые ставили мы. У пьес в Камеруне есть тема, идея, которая пронизывает сюжет. Выразительные средства Но и кёгэн — не сюжет и не тема, а тонкие взаимосвязанные эмоциональные оттенки. К тому же чувства не выражаются напрямую — они, кажется, исходят из души актёра. Меня этот приём очаровал, и я захотел изучить его глубже”.
Он мечтал о поездке в Японию, и в августе 2000 года мечта осуществилась. Сэмюэль прибыл по приглашению японского центра Международного театрального института и в течение трёх месяцев обучался у Номура Маннодзё, знаменитого мастера кёгэн. Ныне, получив 2-годичную стипендию от Агентства по культуре, Сэмюэль ведёт научные исследования в области кёгэн и традиционного японского танца.
В эти дни Сэмюэль посещает практические занятия по японскому танцу школы Сэйха Итияма в Ота, Токио. Его учитель, Итияма Кимиэ, даёт высокую оценку его поразительному чувству ритма и совершенному владению ма, неповторимой, чисто японской драматической паузой. Он явно привык носить кимоно, в центре подготовки, где все называют его “Сэм”, он окружён дружеским вниманием. Когда придёт лето, Сэма часто можно будет увидеть с учителем на каком-нибудь местном празднике Бон-одори, где он будет показывать японцам, как танцевать в традиционном стиле.
“Японцы — вежливый народ, и это очевидно при беседе — не так важны сами слова, как поддержание приятной, сердечной атмосферы. Даже когда неясно, что говорят, лучше дать разговору течь своим чередом, лишь изредка вставляя там и сям междометия. Этот стиль расстановки акцентов не на содержании, а на настроении, пожалуй, находит отражение и в японском традиционном исполнительском искусстве”.
Нгва снимает квартиру на одного в Токио. Когда он не на занятиях японским традиционным танцем, то, вполне возможно, играет в современной японской пьесе. Он надеется, что однажды будет содействовать расширению театральных связей между Камеруном и Японией.
“В старых формах традиционного японского танца всё тело исполнителя находится в гармоничном равновесии, иногда требуется также умение использовать голос. Поэтому все, кто изучает традиционный японский танец, тем самым получают и базовую актёрскую подготовку. Это ещё одна из причин, по которой я хотел бы познакомить Камерун с древними танцевальными стилями Японии”.
Нгва считает, что взаимодействие культур идёт на пользу обеим странам. “Это тот идеал, который, надеюсь, примет и моя страна, и Япония, содействуя исполнению театральных и танцевальных произведений”.
japanese

“Исполняя традиционный танец, Самюэль мастерски передает широкую гамму чувств”, — говорит его учитель, Итияма Кимиэ (слева).
japanese


НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Чудеса Японии    Жизнь в Японии
   Сложить компактно, развернуть с размахом    Японские животные и японская культура
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий    Интервью на обложке    Япония сегодня