НИППОНИЯ № 44 15 Mарта 2008г.

TOP

Японский клуб путешествий   Ивами Гиндзан

Сезонное зимнее блюдо из краба, предлагаемое в гостинице «Масуя рёкан». Краб был выловлен в Японском море.

japanese

Жители соседнего района Омори в течение последних 50 лет бережно сохраняют и, в ряде случаев, реконструируют многие старинные сооружения. Прогуливаясь мимо храмов и святилищ, мимо старых самурайских домов и построек, некогда помещавших под своими крышами магазины богатых торговцев или местные государственные учреждения, я словно совершил скачок во времени, переместившись на четыре столетия в прошлое. Красные крыши построек, крытые черепицей местного производства сэкисю-гавара, делают здешний пейзаж непохожим ни на один другой. Вы можете посетить усадьбу богатейшей в городке семьи Кумагай – декоративное оформление интерьеров и роскошная мебель здесь заставляют вспомнить о поре расцвета рудника Гиндзан.

Сегодня любому городу необходимы банки, почта и другие важные службы. В Омори они тоже есть, только здесь они укрыты за старыми фасадами, окунающими вас в атмосферу прошлого. Интерьеры некоторых старинных построек были переделаны под кафе и магазины, где можно пообедать, купить сувениры или просто приятно прогуляться.

На следующий день по дороге Гиндзан-кайдо я отправился к расположенным на побережье горячим источникам Юноцу. Этому курорту уже около 1300 лет. В бассейны поступает мутная коричневая вода, содержащая большое количество железа и соли и прогревающая до самых костей, даже зимой заставляя тело хорошо пропотеть.

Источники расположены близко к бывшему главному порту городка, куда корабли привозили все необходимое для рудника и отгружали серебро. Сохраненные до нашего времени старинные постройки придают Юноцу очарование приятного провинциального курорта.

Японская гостиница рёкан «Масуя» открылась в начале XX века. До этого занимаемое ею здание принадлежало оптовому торговцу, посреднику компании, занимавшейся морскими перевозками. В гостинице подают блюда традиционной сезонной кухни. В декабре это дары моря: краб в качестве основного блюда, сырые кусочки рыбы (сасими), жаренный с солью морской карась и прозрачный бульон с моллюсками хамагури. К этим угощениям подают местное сакэ «Кайсюн» с освежающим чистым вкусом. Возможно, в далекие времена именно это сакэ скрашивало тяжелые трудовые будни рабочих, перевозивших серебряную руду.

japanese

ph

Улицы в Омори с сохранившейся до наших дней старой застройкой.

japanese

ph

В храме Ракан-дзи справа и слева от скалистого холма расположены две пещеры, в которых установлена 501 фигура будд ракан.

japanese
ph

Интерьер дома Кумагай, влиятельной купеческой семьи, жившей в далеком прошлом в районе Омори.

japanese

ph

Оконные решетки ояко-госи, богато украшающие бывший дом семьи владельцев шахт Такахаси.

japanese
ph

Чистые воды реки Гиндзан.

japanese

ph

Бухта Томогаура. Отсюда серебро вывозили на кораблях в разные уголки мира в раннюю пору функционирования рудника.

japanese

Ранним утром рис варят на пару, а затем охлаждают в специальном устройстве. В небольших винодельнях, подобных этой (смотрите внизу), все операции производятся вручную.

japanese

Винодельня «Вакабаяси» в районе горячих источников Юноцу была основана в 1869 году. Изготовляемое здесь местное сакэ называется «Кайсюн».

japanese

Сегодня Юноцу превратился в провинциальный курорт с горячими источниками, однако раньше это был шумный порт, откуда серебро экспортировалось за границу. Здесь хорошо сохранилась старая городская застройка.

japanese

НИППОНИЯ
TOP