Web Japan > NIPPONIA No.36 > Russian > Japan Travelogue
NIPPONIA
НИППОНИЯ № 36 15 марта 2006г.
TOP

Японский клуб путешествий
(1)Toкиo
(2)Ocaкa
(3)Канадзава
japanese

«Эй, счастливчик!»
Так говорят мне друзья, когда слышат, что я собираюсь в Канадзаву.
И они правы – этому городу есть что предложить гостям.
Канадзава расположена примерно в центре побережья Хонсю со стороны Японского моря. Сегодня это главный город префектуры Исикава, а в прежние времена Канадзава представляла собой опорный пункт феодального владения Кага. Его первым хозяином был военачальник Маэда Тосииэ, сражавшийся на стороне победителя в продолжение гражданских раздоров XVI в. В 1583 г. он занял резиденцию в замке Канадзава, и последующие 13 поколений князей Маэда жили здесь. Род Маэда всячески поощрял развитие промышленности, а особенно ремесел. Керамика, фарфор, лаковые изделия, цветной текстиль и другие прикладные искусства стали частью живой местной ремесленной культуры, одной из самых развитых в стране.
Расположенные по соседству море, поля и горы давали обильную пищу, и в благополучном замковом городе Канадзава, заселенном представителями феодальной верхушки, пышным цветом расцвело утонченное кулинарное искусство. Я поехал в Канадзаву с целью отведать местную кухню и посетить магазины ремесленной продукции и мастерские.
На календаре был ноябрь, и город готовился к зиме.
Я сошел на станции Канадзава (Джэй-Ар) и отправился на рынок Оми-тё Итиба, лучшее место для приобретения свежих продуктов. Рынок вмещает в себя более 170 лавок, скучившихся очень близко друг к другу и переполненных разными товарами – здесь есть все, от свежей рыбы, овощей и фруктов до предметов поседневного обихода. Поутру рынок наполнился огромной толпой покупателей, состоящей в основном из домохозяек, ресторанных поваров и туристов.
Продавцы зазывают: «Низкие цены, низкие цены, подходите, попробуйте немного дзуваи-гани (название краба)… Сейчас лучшее время – сезон только открылся!» На свежесваренном крабе поблескивали гладкие светлые пузырьки, оттеняющие собой светящийся красный цвет его тела. От него шел манящий запах, и торговец обратился ко мне на местном диалекте: «Молодой человек, попробуйте кусочек, это ваш шанс!» Он угостил меня, и я откусил небольшой кусочек. Чем больше я жевал, тем слаще он казался, к его вкусу будто подмешивался аромат, напоминающий о море. Как я хотел бы точнее описать вам, насколько это было вкусно! Прилавок этого продавца был завален и другими морепродуктами, среди которых я заметил желтохвоста, треску, сладких креветок и морского ежа – все это очень сложно добыть в Японском море зимой, когда волны особенно сильны. Овощная лавка по соседству представляла собой разноцветную массу из необычных местных продуктов: редиса гэнсукэ дайкон, корня лотоса Кага и листового овоща под названием киндзисо.
Думаю, вполне естественно, что Кага рёри, местная кухня этого края, богатого свежей пищей из моря, полей и холмистых долин, так хороша. «Но ресторан рано называть хорошим, если в нем просто готовят вкусную еду», - говорит мне Косидзава Кэйта. Он работает помощником директора в первоклассном ресторане традиционной японской кухни «Сугинои», что на берегу реки Сай.
На моем столе в ресторане «Сугинои» деликатес из внутренностей и других частей существа под названием «морской огурец»; кабура-дзуси с соленым желтохвостом и квашеной репой; моллюск бай, сваренный в бульоне на соевом соусе; жареная рыба; вареные продукты и т.д. Совершенно очевидно, все это было приготовлено с особой аккуратностью и деликатностью, и вкус блюд был превосходен. Но прежде чем начать их есть, я осознал, что и просто любоваться ими приятно.
Этот ресторан предлагает нечто большее, чем только отменную кухню. Он расположен в милом здании в традиционном японском стиле, и вид на сад, открывающийся перед вами, когда вы сидите на татами, примечателен не менее, чем сама еда. Господин Косидзава говорит: «Мы хотим помочь вам отдохнуть так, как если бы вы были дома, и при этом насладиться угощениями, которые у себя дома вы никогда не попробуете».
Блюда подаются на изящных лаковых изделиях Кага и на цветном фарфоре Кутании, составляющих великолепные сервизы, которые подчеркивают неповторимый вкус пищи. Говорят, кухня Кага обретает свою самобытность именно в сочетании с гармонично подобранной посудой.
Я решил посетить одно из мест производства такого фарфора и побывал в печных мастерских Кутании Косэн в районе Но-мати. Это единственные в городе печи Кутании, где каждый этап изготовления фарфора – от наложения глины на круг и первого обжига перед нанесением глазури до создания конечного глазурованного декора – производится вручную.
Тосиока Коитиро, владелец печей в пятом поколении, остановил гончарный круг и заговорил: «Отличительной особенностью изделий Кутании является смелое использование пяти цветов: красного, желтого, зеленого, фиолетового и темно-синего». Он постигал искусство керамики в университете и вернулся домой около двух лет назад, чтобы принять в свои руки семейное ремесло.
Последними примечательными местами, которые я посетил, были замок Канадзава, символ города, и Кэнроку-эн – один из трех популярнейших традиционных садов Японии.
Замок не раз подвергался разрушительному действию молний и огня, и до наших дней дошли лишь его мощные каменные стены и ворота Исикава, реконструированные в конце XVIII в. Сегодня территория замка превращена в парк, где отдыхают жители города.
Я прошел через ворота Исикава и оказался в знаменитом саду. Сад Кэнроку-эн создавался постепенно на протяжение примерно 170 лет, начиная со второй половины XVII в. На него шли огромные денежные средства из казны местных феодальных князей. Извивающиеся ручьи, небольшие холмы, возвышающиеся над слегка неровным садовым рельефом, огромные сосны и каменные фонари все вместе создают неповторимый облик сада. Канаты юки-дзури защищают деревья от тяжелого снега. Из года в год эти канаты ассоциируются со своеобразным зимним пейзажем Канадзавы. Они тянутся от высоких столбов над вершинами деревьев, служа, таким образом, защитой для расположенных ниже веток, и создают причудливые геометрические формы, обладающие своей собственной красотой. Здесь вы лишний раз убедитесь, сколь успешно умеют жители Канадзавы найти особую эстетическую привлекательность во всем, что их окружает.
Итак, Канадзава готовилась к долгой зиме и снегопадам, которые вскоре раскрасят пейзаж в разные оттенки…
japanese


BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Жизнь в Японии    Японский клуб путешествий