Web Japan > NIPPONIA No.30 > Russian > Special Feature*
NIPPONIA
НИППОНИЯ No.30 15 сентября 2004г.
TOP

Спецрепортаж*
Жизнь в Киото—искусство— 2
Секрет привлекательности Киото
—сочетание старинного и современного
Хорики Эрико
Художник-создатель японской
бумаги васи
japanese

Слева: “Люди издавна считают, что белый цвет японской традиционной бумаги (васи) способен очищать вещи. Это дух васи”,—говорит Хорики Эрико. Фотография сделана в её студии.
Справа: эта “просвечивающаяся стена”, одна из работ Хорики, украшает вестибюль в “Ракусуй”, баре-ресторане на 6-м этаже отеля Гранвиа Киото.
japanese

Image
Хорики работает над дизайном другой просвечивающейся стены. Бумага имеет те же размеры, что и произведение искусства, которое она задумала.
japanese
Один-единственный лист японской бумаги ручной работы, правда, очень большой лист, покрывает в длину почти всю стену. Хорики Эрико вместе с многочисленными архитекторами и художниками работает над созданием полупрозрачных “просвечивающихся стен” и предметов изобразительного искусства, используя традиционную бумагу под названием васи.
Клиент высказывает идею желаемого эффекта, а она реализует её, смешивая краски разных цветов либо добавляя волокна растений или даже проволоку. Когда через полученную бумагу проходит свет, остаётся только удивляться, насколько изменяется настроение.
Её фонарики в форме куба украшают вестибюль первого терминала аэропорта Нарита. Бумага включает семь различных цветов волокон. В отеле Киото её “просвечивающаяся стена” напоминает гостям волнистые линии на песке в саду камней дзэнского храма.
“Я использую васи для того, чтобы изменить атмосферу какого-нибудь места. Один из способов добиться этого—заставить бумагу взаимодействовать со светом”.
Впервые визуально ощутимое тепло японской бумаги привлекло Хорики 20 лет назад, когда ей было 24 года. Она поняла это, когда наблюдала за тяжёлым трудом ремесленников, которые изготавливали один лист за другим в холодном, сыром помещении мастерской.
Васи удивительно прочная, а со временем она проявляет собственную индивидуальность. Я подумала, что интересно было бы использовать её в дизайне интерьера”.
Она заручилась поддержкой оптового продавца кимоно. Среди крупных оптовых торговцев Киото существует давняя традиция присматриваться к молодым художникам и оказывать им поддержку в достижении успеха. Хорики говорит, что это всегда содействовало развитию искусства в Киото.
“Мне нравится совершать что-нибудь такое, что другие считают невозможным. Я уверена, что с васи всё становится возможным, поэтому я ищу способы осуществления своих задумок. В конце концов, разве не так появляются все новшества?”
Взять, к примеру, её огромные листы бумаги. Обычно васи формируют путём движения формы с бамбуковой сеткой (называемой кэта) вперёд и назад в деревянном коробе, заполненном жидкой древесной массой из растительных волокон. Но размеры бумаги Хорики слишком велики для производства подобным способом. Поэтому она кардинально изменила процесс, создав огромную неподвижную кэта и перемещая жидкую древесную массу. Вот пример того, как она осуществляет “невозможное”.
“В технике сочетается старое и новое, и ничего, кроме этого. В Киото точно также сочетается старинное и современное. Именно за это я люблю этот город”.
Сегодня произведения Хорики украшают общественные учреждения и коммерческие предприятия. В будущем, по её словам, она хочет найти способ использовать их также в дизайне интерьера частных домов.
japanese


BACKNEXT

Спецрепортаж:

НИППОНИЯ
TOP
      Спецрепортаж*    Япония сегодня
      Японские животные и японская культура    Приятного аппетита!    Интервью на обложкеe