Спецрепортаж*
Истоки происхождения аниме в древнем японском искусстве
Аниме получила всемирную известность как уникальный
вид японской поп-культуры. Частично эта культура уходит корнями в манга,
старые гравюры под названием укиё-э и повествовательные свитки
с рисунками 12-го столетия. Как и аниме, все эти формы искусств передают
рассказы в виде рисунков.
Автор Симидзу Исао (эксперт по манга и сатирическим
рисункам, профессор университета Тэйкё Хэйсэй)
Иллюстрации предоставлены Храмом Сигисан Тогосонси-дзи, Архивом истории
японских комиксов
Манга развлекала японцев целые столетия. Один свиток с
рисунками 12-го века, первый том Тодзю Дзинбуцу Гига,
изображает животных, которые ведут себя подобно людям. Линии художника
просты, а изображения утрированы, как в современной манга. Эти древние
манга-подобные рисунки были нарисованы от руки, но в эпоху Эдо
(1603-1867 гг.) художники выработали технику гравюры на дереве для
массового производства иллюстрированных книг и печатных изданий. Почти в
середине эпохи Эдо, в 1720г., в Осака была опубликована книга гравюр.
Это была первая книга манга, изданная в коммерческих целях. Японцы
получили комиксы первыми в Азии.
Простые линии и преувеличенные выраженияэто
существенные элементы манга, а добавление эффектов к движению
увеличивает экспрессивные ощущения. Художники манга прежних поколений
комбинировали эти три элемента, чтобы заложить фундамент для современных
анимационных фильмов (аниме). На этих страницах показано, как они
изображали движение.
Свитки с повествовательными рисунками (эмаки-моно)
Свиток с рисунком Сигисан Энги Эмаки,
датированный серединой 12-го столетия, изображает динамичное движение. В
одной сцене буддийский жрец Мёрэн заставляет волшебный горшок летать по
воздуху и переносить рис из амбара богача на горную вершину. В другой
сцене тюки риса вылетают из амбара. Бандайнагон Экотоба
(конец 1100-х годов) показывает главные ворота известного храма в огне.
Выражения лиц толпы примерно из 100 человек, испуганных огнем или
убегающих прочь, делает сцену жизненной и заставляет нас почувствовать
себя словно бы среди них. Расположение рисунков справа налево также
усиливает ощущение движения.
![japanese](../images/ja_text.gif)
![japanese](../images/btn_zoom.gif) |
Сцена, на которой показаны тюки риса,
возвращающиеся в дом богача (фрагмент свитка с рисунками, Сигисан
Энги Эмаки). Свитки с рисунками ведут свое повествование справа
налево. Художник передает время и местосначала идёт умиротворённая
сцена, где жрец обучает маленькую девочку читать и писать, затем
несколько чем-то встревоженных женщин, а потом тюки риса, чудесным
образом спускающиеся с небес.
|
Теневые рисунки (кагэ-э)
С начала 1750-х годов (эпоха среднего Эдо) люди
рассказывали сказки при помощи рисунков, вырезанных из бумаги. Картинки,
изображающие людей, животных, мебель или еще что-нибудь, прикреплялись к
кончикам пальцев рассказчика или к тонким бамбуковым палочкам, а затем
подносились к свету так, чтобы от них падала тень. Картинки приводили в
движение, чтобы развлекать зрителей.
|