Web Japan > NIPPONIA No.32 > Russian > Living In Japan
NIPPONIA
НИППОНИЯ No.32 15 марта 2005г.
TOP

Жизнь в Японии
Выражение очарования Японией посредством керамики
Им Саэм
Автор Такахаси Хидэминэ
Фото Акаги Коити
japanese
image


image
Керамические изделия Саэма представляют собой уникальное переплетение японского и камбоджийского восприятия культуры. Он выставляет и продаёт некоторые из своих работ в знаменитых универмагах Токио.
japanese

Один из наиболее знаменитых центров керамики и фарфора Японии расположен недалеко от города Сэто в префектуре Аити. История и традиции керамики настолько тесно связаны с этим районом, что японское слово “керамика” произносится как сэто-моно (изделия Сэто).
Одним из многих работающих здесь гончаров является 55-летний камбоджиец Им Саэм. Он приехал в Японию 30 лет тому назад и с тех пор занимается изготовлением керамических изделий. Его работы, экспонировавшиеся на выставках в разных районах страны, завоевали широкую популярность.
“Я работаю медленно, сосредотачиваясь на одном изделии, воображая, каким оно получится, по мере продвижения его изготовления—перед началом работы у меня нет какого-либо конкретного замысла относительно формы или цвета”,—улыбается он, отрывая взгляд от своего гончарного круга. Создаётся впечатление, что его руки чувствуют подсказку глины, и это направляет его творчество. Его отношение к делу требует полной самоотдачи, результатом которой становятся оригинальные произведения.
Саэм родился в Пномпене в Камбодже, изучал камбоджийскую литературу в университете. После его окончания он поступил в Королевский университет изобразительного искусства в Пномпене для изучения живописи, которой был увлечён с детства. Именно там он открыл для себя искусство керамики.
“Я был поражен увиденным на выставке японской керамики. В Камбодже еду всегда подают на больших тарелках; представьте, как меня впечатлило разнообразие японской столовой утвари. Многие вещи делаются вручную, что придаёт изделиям человеческое осязание. Почувствовав это, я сразу же захотел глубже познакомиться с японской керамикой.”
Саэм приехал в Японию в возрасте 25 лет для участия в двухгодичной ознакомительной программе по изучению производства керамики в Сэто. Но он понял, что двух лет для этого недостаточно, и договорился, чтобы его курс обучения был продлён ещё на четыре года.
“Большая часть моего обучения проходила на предприятии массового производства стандартных керамических изделий, поэтому нам приходилось работать очень быстро. Я получил там основные навыки, однако мне хотелось создавать что-то своё.”
После окончания программы обучения он женился на японке по имени Эйко, с которой он познакомился в Японии. С её помощью в 31 год он открыл мастерскую, которую они назвали “Мастерская керамики Апсалас”. Быть свободным художником по керамике замечательно, однако ему пришлось продавать свои изделия, чтобы зарабатывать на жизнь. Однажды он взял с собой в поездку по Японии некоторые из своих работ для показа и продажи в магазинах керамики в разных районах страны.
“Это была непростая поездка, поскольку изделия были очень тяжёлые! Вот тогда-то я и понял, что керамической посудой неудобно пользоваться, если она тяжела. Я понял, что нужно делать более лёгкие и удобные в обращении изделия.”
image
Им Саэм за работой в своей мастерской. Он создал много превосходных работ и рад поддержке местных жителей, а также предоставленной ему возможности использовать высококачественную глину из района Сэто, где он живёт.
japanese

Он решил смешать разные виды глины, чтобы получить более лёгкий состав. А при окраске он начал применять больше красных тонов, чтобы в зимнее время от его изделий исходило тепло. Обычно керамику обжигают дважды, однако он стал наносить красную краску после второго обжига и производить обжиг ещё раз.
“В Камбодже не бывает четырёх времён года, поэтому сезонные изменения в Японии вызвали у меня новые ощущения. Кроме того, я был впечатлен тёмно-зелёными цветами вокруг японских горячих источников и водопадов. Теперь я пытаюсь выразить колорит Японии в своих керамических изделиях.”
Так создавался собственный стиль Саэма. Он говорит, что японский язык труден для изучения, поэтому он старается выражать свои мысли посредством керамики.
Они с женой живут в доме рядом с мастерской. Он просыпается каждый день в 5 часов утра и работает до 6 часов вечера. В свободное время он занимается живописью.
“Я надеюсь всю свою жизнь прожить в Японии и продолжать повышать свой уровень в искусстве керамики, поскольку я ещё не достиг полного удовлетворения от своей работы.”
Неторопливость и тщательность — следование этим двум принципам помогает Саэму создавать шедевры, выражающие его понимание японской культуры.
japanese



НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий
   Жизнь в Японии    Японские животные и японская культура
   Сумо(2)    Интервью на обложке    Япония сегодня