НИППОНИЯ № 46 15 сентября 2008 г.

TOP

Жизнь в Японии

Рассказывая о культуре отаку людям во всем мире

Патрик Масиас

Автор Такахаси Хидэминэ   Фотограф Акаги Коити

japanese
ph
ph

Журнал «OTAKU USA» открывает перед англоязычными читателями мир японских манга и анимэ. Журнал выходит раз в два месяца и дополняется щедрым приложением в виде DVD с анимэ, постера, игральных карт и многого другого.

Отаку – японское обозначение людей, помешанных на анимэ, комиксах манга и видеоиграх. Сейчас оно входит в международный оборот подобно другому японскому слову, «караокэ».

Американский журнал «OTAKU USA», выходящий тиражом 100 тысяч экземпляров, содействует распространению этого слова за рубежами Японии. Журнал подробно освещает современную японскую поп-культуру, столь подробно, что он интересен даже самим японским отаку. Здесь помещают свежие новости из мира анимэ, комментарии к старым анимационным фильмам, интервью с создателями анимэ и рассказы о жизни отаку в Японии.

«Японские анимэ – это лучшее! Для меня они выражают новый мир, полный оптимизма». Патрик Масиас (37 лет) из города Сакраменто, штат Калифорния, является редактором журнала «OTAKU USA», вносящим весомый вклад в популяризацию культуры отаку в Соединенных Штатах. Он и его журнал раскрывают всю правду об этом явлении.

Учась в начальной школе, каждое утро перед выходом из дома он смотрел по телевизору японские анимэ. Самыми любимыми были «Космический военный корабль Ямато» и «Команда ниндзя-ученых Гаттяман». «Некоторые каналы параллельно показывали американские мультфильмы, но все они рассказывали о животных, причем довольно скучно и несовременно. Анимэ открыли для меня мир научной фантастики и роботов — того, что могло заинтересовать любого ребенка».

Он заразился вместе с друзьями манией анимэ, дублированных на английском языке. Они даже не осознавали тогда, что смотрят японские мультфильмы. Масиас открыл это для себя, когда однажды посетил с отцом японский квартал в Сан-Франциско. «С тех пор я обрел веру в то, что Япония – потрясающее место, которое непременно стоит посетить».

Перейдя в среднюю школу, он начал посещать уроки японского языка. В итоге он забросил основную учебу и сосредоточился на освоении двух японских азбук – катакана и хирагана – и просмотре оригинальных версий анимэ на японском языке. Так он пришел к еще одному открытию – английские версии часто давали отличные от оригинальных фабулу или сценарий. Так, в них могли вырезать сцену сражения или заменить суси на шоколадное пирожное. Зачем это делали? Каково было изначальное «послание», содержащееся в оригинальном произведении? С этими вопросами Масиас, подобно настоящему исследователю, продолжил погружаться все глубже в мир анимэ.

«Примерно в то время в США появились такие шедевры анимэ, как «Акира». Анимэ становились интереснее и все более захватывали меня».

Анимэ увлекли его настолько, что он бросил старшую школу и стал работать кинокритиком. Затем он устроился на работу в представительство фирмы, издающей манга. Так он пошел по выбранному им пути и стал заниматься любимым делом.

«В США отаку, включая и меня, пытаются освободиться от пут консервативной американской культуры. Мы ищем вдохновения в созданном в Японии мире фантазии с его особым пониманием свободы».

В качестве редактора «OTAKU USA» он часто бывает в Японии. Конечно, он посещает Акихабару, священную землю анимэ, чтобы собрать последние новости для своего журнала. Однако его любимыми местами являются горячие источники и старинный токийский район Асакуса.

«Наверное, меня больше привлекает Япония недавнего прошлого – выразительная, заставляющая сопереживать эпоха Сёва (1926-1989). С другой стороны, японцы тоже находят в старом американском кино привлекательный образ свободы. Люди часто подпадают под очарование иноземной культуры».

Современный мир отаку – это мост, связывающий разные культуры. Энтузиазм, с которым Масиас рассказывает о своем любимом деле, в любом японце мог бы пробудить желание открыть что-то новое в мире анимэ.

ph

Патрик Масиас в магазине манга «Мандаракэ» в районе Накано, Токио. Он говорит, что магазин, предлагающий манга минувших лет одновременно с новейшими выпусками, напоминает ему настоящий музей.


НИППОНИЯ
TOP