Web Japan > NIPPONIA No.35 > Russian > Living in Japan
NIPPONIA
НИППОНИЯ № 35 15 декабря 2005г.
TOP

Жизнь в Японии
Современный взгляд на древний праздник
Шахид Рупани
Автор Такахаси Хидэминэ
Фотографии сделаны Акаги Коити
japanese
Шахид Рупани и его жена Мики напротив своего дома в Киото.
japanese


Шахид нарядился для участия в фестивале.
Палку тиримбо, которую он держит в руках, обычно используют для того, чтобы отгонять злых духов по ходу шествия. Рупани держал ее, пока не убедился, что все из его команды тянут повозку.
japanese
Киотосский фестиваль Гион Мацури — один из крупнейших в Японии. В июле каждого года роскошно декорированные колесницы ямабоко провозят по всему городу под аккомпанимент музыки о-хаяси. Фестиваль возник в 869 г. как чтение молитв, призванное остановить охватившую страну эпидемию. Более тысячи лет это торжество добавляет японскому лету очарование и приятное возбуждение.
В 2005 г. собралась команда из 13 волонтеров (представителей Канады, Австралии, США и др. стран), которая провезла одну из колесниц. Акция не имела прецедентов и, конечно, привлекла к себе огромное внимание. Руководитель группы, 35-летний Шахид Рупани, рассказывает: «Было жарко, мы действительно очень устали, но не могли прерваться в середине шествия и принять ванну. Однако нас приветствовали зрители на улицах, они хлопали нам, и это помогло дойти до конца».
Рупани родился в Уганде. Когда ему был год, его семья иммигрировала в Канаду, и вырос он в Торонто. В университете он специализировался на биологии и после его окончания намеревался поступить в аспирантуру, но передумал. «Кто-то сказал мне, что Япония таит массу интересного. А в то время я был серьезно увлечен японскими ниндзя — ну знаете, шпионы, ставшие популярными благодаря Голливуду. Вот я и решил поехать в Японию и встретиться с каким-нибудь ниндзя!»
Он прибыл в Японию в свой отпуск с рабочей визой и поехал в Киото: «...я подумал, что этот город любим ниндзя», — смеется он. Разумеется, ниндзя он там не нашел. Однако по мере знакомства с историей Киото он пришел к решению остаться там пожить на некоторое время. «Довольно скоро я узнал, что ниндзя не были такими жестокими, как в фильмах. Свои уникальные способности они держали в секрете, внешне притворяясь, что ведут самую обычную жизнь. Когда я открыл это, я пришел в еще большее восхищение. Я рад, что осел в итоге в Киото — это прекрасное место для общения с природой, и местные жители очень дружелюбны. Думаю, Киото — одно из самых приятных мест для жизни во всем мире.
Рупани нашел работу преподавателя в школе разговорного английского и начал учить японский. Тогда-то он и узнал о фестивале Гион.
«Мне не хотелось просто наблюдать за происходящим со стороны. Я мечтал присоединиться к участникам, стать частью наследия и истории Киото».
В фестивале участвуют 32 колесницы, поддерживаемые в исправности районными ассоциациями, главной целью которых является сохранение традиций фестиваля Гион. Этим обществам не хватает сотрудников, поэтому каждый год они нуждаются в помощи добровольцев. Рупани и его друзья были счастливы попробовать себя в этом деле.
Повозки под названием ямабоко могут весить до 12 т., а центр тяжести расположен у них высоко. Поэтому если управять колесницей неумело и действовать разобщенно, она упадет на резком повороте. Существуют строгие правила, которым нужно следовать. Например, на шествии запрещено иметь при себе сотовые телефоны, фотоаппараты, наручные часы, кольца и другие украшения. Иначе во время провоза колесниц идущим не позволят пропустить между ногами вервий, считающийся священным.
Рупани обратился к членам своей команды: «Нельзя воспринимать участие в фестивале как возможность выделиться и сделать все по-своему. Это праздник для Киото, для Японии, для людей». Его авторитет как руководителя, а также его ободряющие слова убедили их всех.
Фестиваль завершен, а Рупани все еще в Киото — живет там с женой. Его планы на будущее? «Если вы однажды попробовали катить колесницу ямабоко, вы захотите сделать это вновь. Я бы хотел участвовать в провозе всех 32 колесниц — по одной каждый год!»
Колесницы оформляют так же, как в древности — декором служат скульптурные рельефы, лак, тонко обработанное листовое золото и многое другое. В качестве украшения используются даже персидские и турецкие ковры, а также индийские вышитые ткани; все они служат для демонстрации того, что фестиваль Гион начался со смешения культурных традиций разных стран. Благодаря таким людям, как Рупани, возможно привлечение помощи из-за границы. Фестиваль сохраняет древние, но до сих пор живущие традиции, и сегодня он с исключительной выгодой для себя использует то, что получает от других стран.
japanese

Волонтеры со всего мира напротив колесницы, которую они везли по улицам Киото при помощи нескольких японцев. Многие из них по комплекции крупнее среднего японца, поэтому они одеваются в свои личные костюмы, сшитые специально для фестиваля. Повозки ямабоко украшены орнаментом в виде серпов луны, давшим этим колесницам особое имя — цукибоко (цуки означает «луна»).
japanese



НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Жизнь в Японии    Гора Фудзи в искусстве
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий