Before long, the winds of winter prepare their arrival. Less snow seems to fall each year, but the northern part of the archipelago and areas facing the Sea of Japan still get enough to make it necessary to shelter some garden trees from heavy snowfalls. Yuki-zuri rope work erected above pine trees helps prevent them from falling and their branches from breaking, while creating beautiful art forms at the same time. The yuki-zuri in Kanazawa, where snowfalls are heavy, are a well-known example. Boats set out for a different snowfall experience.
Japanese lifestyles have changed with the times, but deep down there is still a fount of tradition and knowledge that we can draw on to fully enjoy the changing seasons.
Sakura-gari,
yuki-mi shoji and many other words expressing nature in transition are seasonal words called
kigo.* These words add to the richness of the Japanese language, and because they cannot be copyrighted, anyone can use them in their own writing. Over the centuries,
kigo have been used and refined and polished, and today they have a vibrancy and poetic charm that adds traditional color to our lives. Reference books called
saijiki contain a collection of these words, listed under different classifications such as the time of the year, astronomy, geography, everyday living, cultural events, animals and plants. We poets like to think that
saijiki are actually guides to the sensibilities and feelings of Japanese people. At any rate, learning new
kigo will give you instant insight into traditional Japanese lifestyles.
![](../../../common/images/mark_ni.gif)