Web Japan > NIPPONIA No.29 > Russian > Japanese Animals and Culture
NIPPONIA
НИППОНИЯ No.29 15 июня 2004г.
TOP

Японские животные и японская культура
Стрекозьи острова
Автор Кониси Масаясу, энтомолог   Фото Мориуэ Нобуо
japanese

Красная стрекоза отдыхает после полёта. Стрекозы—обычное и желанное зрелище на рисовых полях и в других местах с лета до осени.
japanese

Говорят, японцы—самые страстные поклонники насекомых в мире. Больше всего они любят стрекоз, светляков и насекомых, которые в полёте издают звуки, похожие на чириканье. В Японии много воды на рисовых полях, в реках и ручьях, и это прекрасное условие для жизни стрекоз, поскольку на стадии личинки стрекозы живут в воде. В Японии около 190 видов стрекоз. История свидетельствует о том, что японцы с удовольствием ведут наблюдение за стрекозами ещё с древних времён.
Самым ранним доказательством этому служат изображения на ритуальных колоколах дотаку, выполненные в середине-конце периода Яёй (примерно начиная с восьмого столетия до нашей эры до третьего столетия нашей эры). Колокола, выполненные из бронзы, можно подвешивать, а некоторые из них имеют примитивные изображения стрекоз, рядом с молящимися богомолами и пауками—всеми насекомыми, полезными для человека, потому что они охотятся на насекомых, поедающих рис на полях. Историки убеждены, что эти рисунки насекомых изображают молитву о хорошем урожае.
“Нихон Сёки” (“Летопись Японии”, составлена в 720.г.)—это история древней Японии. В ней упоминаются стрекозы, которых в те дни называли акицу. Летопись повествует о том, что первый Император, Дзимму Тэнно, взобрался на небольшую гору в Ямато (в настоящее время префектура Нара), пристально посмотрел вниз, на земли, которыми он правил, и изрёк: “Моя страна имеет форму двух спаривающихся стрекоз”.
“Летопись” также описывает случай, когда 21-й Император, Юряку Тэнно, охотился в открытой степи в Ёсино (в настоящее время север префектуры Нара). Слепень сел ему на руку и ужалил её. Внезапно с неба спикировала стрекоза и тут же улетела, прихватив слепня. Император был так доволен, что назвал область Акицу-но (“Стрекозья равнина”). В “Летописи” рассказывается, что эти события даже дали Японии новое название, Акицу Сима (Стрекозьи острова).
Стрекозы считались кати-муси (насекомыми-победителями), приносящими удачу—наверное, благодаря истории со слепнем. Шлемы самураев, шапки солдат, фамильные шлемы и прочие предметы одежды украшались приносящим удачу изображением стрекозы.
В собрании песен, дошедших до нас с конца 11 столетия, есть одна о том, как ловить стрекоз, и дети японцев ловят их уже многие века. Мальчики любят осторожно наблюдать за ними, изучать их повадки и придумывать способы их ловли. Один из способов приведён в первой японской иллюстрированной энциклопедии под названием “Сансай Дзуэ” (“Японско-китайское иллюстрированное собрание трёх составляющих Вселенной”), изданной в начале 17 столетия Терадзимой Рёан. На изображении показана самка стрекозы, привязанная ленточкой к короткому шесту. Дети используют этот способ для привлечения и поимки самца. До последнего времени этот метод ловли отори-дори был популярен при ловле серебряных гин-ямма и других больших стрекоз.
Другой способ ловли называется никкакэ-дори. Маленькие камушки заворачиваются в кусочки материи, которая двумя концами привязывается к ленте длиной примерно в 60.см. Приспособление нужно бросить в гин-ямма, которая подумает, что это что-то съедобное и полетит навстречу, чтобы быть тут же опутанной лентой и упасть на землю лёгкой добычей для детишек.
Гин-ямма и другие большие стрекозы в наши дни встречаются редко, в частности, из-за ухудшения условий окружающей среды. Так что нечасто можно увидеть, как дети гоняются за стрекозами. Мы можем только надеяться, что традиционные способы их ловли, разработанные после изучения их поведения в природе, сохранятся для будущих поколений.
До сих пор популярна детская песенка “Ака-томбо” (“Красная стрекоза”), написанная в 1921 году. Многие организации в рамках современного движения по защите природы специально выкапывают для стрекоз пруды. Уникальная японская “стрекозья культура”, будем надеяться, проживёт ещё не одно столетие.
japanese

BACKNEXT

НИППОНИЯ
TOP
   Спецрепортаж*    Чудеса Японии    Жизнь в Японии
   Пластиковая пища радует глаз    Японские животные и японская культура
   Приятного аппетита!    Японский клуб путешествий    Интервью на обложке    Япония сегодня